英语阅读

大学英语六级阅读练习 体育专题

时间:2024-07-27 16:09:49 英语阅读 我要投稿
  • 相关推荐

大学英语六级阅读练习 体育专题

  英语六级考试是有别于四级考试,但,阅读理解部分仍然是重点,同学们哟啊勤加练习,下面是小编精选的两篇英语六级体育类的阅读理解,希望对你有帮助。

大学英语六级阅读练习 体育专题

  大学英语六级阅读练习:女子长曲棍球队提升学校毕业率

  Ballou High School in Washington might not seem the mostly likely school to have a lacrosse team.

  华盛顿Ballou高中可能看上去不大像有一支长曲棍球队的学校。

  But lacrosse has grown beyond the popular image of a sport mainly for wealthy private schools. Ballou is a public school in one of the poorest neighborhoods in the city. In the past six years, more than forty students have died violent deaths. Many were the result of drug violence.

  但长曲棍球队已经超出了主要存在于有钱的私立学校这一普遍印象。Ballou是位于华盛顿最贫穷的街区之一的一所公立学校。在过去六年里,四十多名学生死于暴力冲突,其中大部分是由于毒x暴力。

  Ballou has just had its first year with a lacrosse team. The team is for girls. They lost every game. But their coach, Holly McGarvie, says this was also the first time they ever played.

  Ballou刚刚度过拥有一只长曲棍球队的第一年。这是一支女子球队。她们场场比赛都败北。但她们的教练霍莉·麦加维(Holly McGarvie)表示,这也是她们第一次打球。

  HOLLY McGARVIE: "You know, I think the goal each year is going to change. This year, I think, just starting and building a foundation that we can build from and create a tradition of women’s lacrosse here at Ballou.”

  麦加维:“你知道,我认为每年的目标都会不同。今年刚刚起步,正在尽力打好基础,并在Ballou创建女子长曲棍球的传统。”

  Members of the lacrosse team practice at Ballou High School in Washington Lacrosse is a fast-moving sport, the modern version of a game played by American Indians. Teams try to make goals with a ball caught and thrown using a net at the end of a stick.

  长曲棍球是一项快速移动的运动,它是一种印第安土著游戏的现代版本。各队使用一根顶部带网的球杆来传接球从而完成进球目标。

  School officials decided to make changes at Ballou after less than sixty percent of the senior class graduated in two thousand six. Since then the graduation rate has improved by ten to fifteen percent. Rahman Branch, the school principal, says one change was to increase activities after the school day.

  在2006年高年级班不到60%的毕业率后,学校官员决定做出改变。自那以后,毕业率提高了10%到15%。学校校长拉曼·布兰奇(Rahman Branch)表示,变化之一是增加了课后活动。

  RAHMAN BRANCH: "We decided to take some more approaches to add on to them being comfortable being a kid, to now making sure they are a kid who knows what they want, what it takes to get there, and then has the stamina to go through.”

  布兰奇:“我们决定采取更多措施来增加孩子们的舒适,来确保他们知道自己想要什么,如何达到目标,然后拥有达到目标的毅力。”

  Mr. Branch says Holly McGarvie was a perfect match for Ballou. She was on a national team and a star player at Princeton University. She was in her first year of teaching. She wanted to take the lessons she learned from sports and use them in teaching biology.

  布兰奇先生表示,麦加维和Ballou高中是绝配。她曾是国家队成员以及普林斯顿大学的明星球员。这是她执教的第一年。她想要吸取从体育中学到的经验,并将其应用到生物学教学中。

  Coach McGarvie says the first practices for the new team were difficult. Some players got angry at one another. She helped them learn to keep their mind on the game.

  麦加维教练说,这支新球队的第一次实战是非常困难的。一些球员之间互相埋怨。她帮助她们在比赛中专注投入。

  HOLLY McGARVIE: "On our way home from our first game, from Wilson, and we are all talking about it, and the girls are extremely excited. Despite the loss of, I think, maybe eleven to one, you know, they were already in the mindset of what can we do better?”

  麦加维:“在我们第一场比赛后从威尔逊回家的路上,我们都在讨论比赛。队员们非常兴奋。尽管比赛输了,我想比分可能是11:1。但你知道,她们已经进入“哪些方面我们能做得更好”的心态中。”

  Tylashia Joyner says lacrosse has helped her think more about her future.

  特娜西·乔伊纳(Tylashia Joyner)说,长曲棍球帮助她更多地思考未来。

  TYLASHIA JOYNER: "I will want to play in college because it will keep me in shape and it will help me stay focused and want to do something. Because if you want to play a sport, you have to have your grades up."

  乔伊纳:“在大学里我还想打长曲棍球,因为它让我保持身材,还能帮助我在做事时保持专注与进取心。因为如果你想从事一项体育运动,你必须一直进步。”

  大学英语六级阅读练习:美国总统大赞林书豪

  President Barack Obama called The Wire “one of the best shows of all time,” and curbed his Chicago bias enough to rave about New York Knicks sensation Jeremy Lin during a 24-minute basketball-centric conversation on Bill Simmons’ “B.S. Report” podcast.

  根据外媒报道,美国总统近日接受了BS Report播客时长24分钟的访谈,美国总统表示这个节目是“一直以来最精彩的节目之一”。在与NBA名嘴比尔·西蒙斯谈到纽约尼克斯队赤手可热的华裔球星林书豪时,美国总统盛赞他的这位哈佛校友,表示自己早就知道他很厉害。美国总统总统是芝加哥公牛队的死忠球迷。

  以下是访谈中美国总统与比尔·西蒙斯谈到林书豪的部分:

  Simmons: So you’re catching up, obviously, on the fact that you had been surpassed as the most famous person who was a Harvard graduate.

  西蒙斯:很明显,现在有了林书豪,总统您可不再是世界上最出名的哈佛毕业生了。

  Obama: Jeremy is doing good. And I knew about Jeremy before you did, or everybody else did, because Arne Duncan, my Secretary of Education, was captain of the Harvard team. And so way back when, Arne and I were playing and he said, I’m telling you, we’ve got this terrific guard named Jeremy Lin at Harvard. And then one of my best friends, his son is a freshman at Harvard, and so when he went for a recruiting trip he saw Lin in action. So I’ve been on the Jeremy Lin bandwagon for a while.

  美国总统:林书豪做得很棒,我很早就知道他了,我比全世界所有人都早知道他有多厉害。因为我的教育部长阿恩·邓肯以前在哈佛大学篮球队担任队长,很早之前,我们在打篮球的时候就谈到过他,邓肯跟我说哈佛有一个很厉害的控球后卫叫林书豪。然后我有一个很好的朋友的孩子进了哈佛,他在读一年级的时候参加了招募旅行,亲眼证实了林书豪的实力。我早就在关注林书豪了。

  Simmons: Are you taking credit for “Linsanity”? It kind of feels like you are a little bit.

  西蒙斯:看来“林疯狂”也有总统您的功劳!好像有点哦。

  Obama: I can’t take credit for it, but I’m just saying I was there early.

  美国总统:不能这样说,不过我真的很早之前就在关注这个小伙子了。

  Simmons: I’m surprised you didn’t steer him toward the Bulls. He was floating around and getting waived by teams.

  西蒙斯:我真奇怪您怎么没把他弄进公牛队去,当时他辗转好几个球队之间,还被火箭和勇士给裁掉了。

  Obama: Well, we’ve got this pretty good point guard on the Bulls as well. So he might not have gotten as much PT as he did.

  美国总统:公牛队的控球后卫也很不错。林书豪如果没有之前的经历,也不会得到那么多的锻炼。

  Obama: But look, it’s a great story. And what’s interesting is the fact that somehow folks were

【大学英语六级阅读练习 体育专题】相关文章:

大学英语六级阅读模拟练习08-26

大学英语六级阅读模拟练习及答案08-21

大学英语六级阅读练习题03-19

最新大学英语六级阅读理解练习试题08-25

大学英语六级考试阅读套题练习及答案06-08

英语六级阅读题练习辅导10-24

2017年大学英语六级阅读练习试题08-13

大学英语六级长篇阅读理解练习题06-27

高中期末英语阅读理解 体育专题05-21

2014年大学英语六级阅读专项练习709-09