学位英语

学位英语挑错考试题型解析及答案

时间:2024-08-27 00:27:36 学位英语 我要投稿
  • 相关推荐

2017年学位英语挑错考试题型解析及答案

  好学而不勤问非真好学者。以下是小编为大家搜索整理的2017年学位英语挑错考试题型解析及答案,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

2017年学位英语挑错考试题型解析及答案

  It is important that they be looking at the speaker at the precise moment when the speaker reestablishes eye contact: if they are not looking, the speaker assumes that they are disinterested and either will pause until eye contact is resumed or will terminate the conversation.

  And the limited investments that are made in training workers are also much more narrowly focused on the specific skills necessary to do the next job rather than on the basic background skills that make it possible to absorb new technologies.

  One can only guess that if he heard many of them he was only strengthened in his resolve not to allow himself and his bride to be made a spectacle —— not their live selves or their bodies

  要点分析和参考译文

  要点:基本句型 “ It is important that……” ,that 主语从句的谓语为虚拟语气(be)。 Either…or… 连接语法上相同的两部分:will pause…和 will terminate…。

  参考译文:重要的是当说话者的目光重新停留在听众脸上的一瞬间,听众一定得看着他(她),如果没看,说话者就会认为听众不感兴趣,那么就会停下来等听众的目光重新回到他(她)的脸上或者终止谈话。

  要点:rather than意为“而不”。其前后在语法上为相同的成分。此处为两个结构相同的介词短语on the specific skills……和on the basic background skills……。

  参考译文:培训工人的有限投资应重点地集中使用于完成下一个工作所必需的特殊技能的培训上,而不是用在能让他们吸收新技术的基本技能的培训上。

  PS: 这是书上的译文,但有同学提出异议,那豆豆在仔细看了一下,觉得同学说的是很有道理的,此处没有"应当"的含义。豆豆也觉得翻成:培训工人的有限投资更多地被狭隘的集中使用于完成下一个工作所必需的特殊技能的培训上,而不是用在能让他们吸收新技术的基本技能的培训上。仅为个人观点,供大家参祥

  要点:not ……or ……结构相当于 neither …… nor ……结构

  参考译文:人们只能猜测,如果他听到了很多有关的情况,这只能坚定他的决心:不能让他和他新娘成为展品而丢人现眼——活着的时候不可以,死了也不行

  The suspicion of deceit undercuts the work of the many doctors who are scrupulously honest with their patients; it contributes to the spiral of lawsuits and of “defensive medicine”, and thus it injures, in turn , the entire medical profession.

  Rugby is generally a much tougher game than football and for a long time has had upper class associations, as until recently it was generally only played in public schools, not in state schools.

  Western manners do not require one to say anything that is untrue, but it is best to avoid being too frank about things which would make people feel uneasy—unless by doing so you feel some good might come of it.

  要点分析和参考译文

  要点:本句是有分号及连词and 引导的并列复合句。分句一种包含有关系代词who引导的定语从句,修饰doctors.分句二中代词it指“the suspicion of deceit”,动词短语contributes to意为“to help in causing a situation”,分句三中,代词it指前文所述情况,介词短语in turn意为“afterwards”

  参考译文:由于病人怀疑存在欺骗行为,使许多对病人十分诚实的医生的工作也因此受到影响,并使医疗诉讼案和“防御性诊治”增多,而这些反过来又对整个医疗事业造成损害。

  要点:全句为主从复合句,“as”引出原因状语从句,修饰“ and for a long time (rugby) has had upper class associations”。主句部分Rugby is generally……class associations,是带有并列谓语“is……”和“has had……”的句子。

  参考译文:橄榄球赛一般比足球赛更加激烈,并且长时间以来一直是高年级学生参与的比赛,也因此直到最近比赛一般仍然仅仅在公立学校而不在州立学校举行。

  要点:全句为并列复合句。连词“but”连接两个并列句。在第二个分句中“ it is best to avoid being too frank……” 中的“it”是形式主语,实际主语是不定式“ to avoid being too frank……”。动词“avoid”后面应接动名词作宾语。“ which would make people feel uneasy”作“thing”的定语。在破折号后面“ unless by doing so you feel some good might come of it”作让步状语从句。“good”是名词,作“feel”的宾语从句“some good might come of it”中的主语。“it”指“by doing so”所包含的前面提到的为避免重复而未具体说出的内容。

  参考译文:西方的行为方式并不要求人们去讲假话,但是最好要避免过于直率地谈论那些使人尴尬的事情——除非你认为这么做可能会有益处。

【学位英语挑错考试题型解析及答案】相关文章:

2017年成人学位英语挑错题型练习及答案03-03

2017年成人英语考试挑错题型解析03-31

最新英语专八考试翻译题型解析及答案11-16

成人学位英语考试完形填空备考题及答案解析11-22

2017年英语四级考试阅读题型解析附答案03-30

英语四级考试翻译题型解析201703-31

湖北学位英语考试完形填空试题及答案11-18

2017年英语六级考试阅读题型解析03-30

大学英语四级考试题型解析03-02