超实用的展会英语口语
如今很多的生意往来的需要使用英语交流,下面百分网小编搜索整理了一些超级实用的日常展会英语口语,希望帮助大家提高英语口语能力。
1.老外很讨厌一种业务员,平时说什么都说ok,都说yes,都说没问题,结果这个做不到,那个做不到,客人一肚子火。这样的人,口语中称为Yes-man,就是应声虫,复数是Yes-men. 当客人要求你改产品,但你表示没法做,就可以直接说明原因,再来一句: I m a professional guy, not a Yes-man.
2.英语口语中有一个地道的表达,white elephant,但千万不要认为是白象,而要根据上下文判断。假设在拉杆箱工厂,业务员跟客户谈判,是否要在每个铆钉上打logo?客户问,那要加多少钱?业务员答,一共要增加3美元;客人来一句,No, that s the white elephant. 这里,就表示昂贵而无用。
3.广交会,当客户拜访过摊位后,表示很高兴跟你见面啊,感谢你们招待这类的客套话时,业务员也可以来一句:We enjoyed having you. (我们也很开心你的来访)。这句表达在美国很常见。
4.形容某人脸红,不要用turn to red这个词,老外会很诧异,脸怎么会变红呢?他们没法理解。可能是热,可能是尴尬,又或者是什么原因,形容脸红,英语中有一个专门的词blush,可做不及物动词,也可做名词。如:She blushed. 就是她脸红了。千万别说Her face turned to red,就闹笑话了。
5.做外贸时间长了,久而久之会有职业病。比如做服装的业务员某天去专柜买衣服,可能会摸一下面料,看一下做工,脑子里会不自觉推算面料成本和人工费用,这种本能反应就属于职业病了,大家多少都有点。平时跟老外说笑,别用career disease这样的中式英语,正确表达是occupational hazard。
7. work这个词,很多朋友的邮件里都会用错。这里重申一下,work是不可数名词,是不可以跟量词的,如果要表示某一项工作,那就不能用a work这样的搭配了。假设跟客人说, 今天给你报价是个艰巨工作 ,可以说It is a difficult task to send you quotes today. 就不能用a difficult work。
8. different这个词很常见,表示 不同的 ,那加个前缀,变成indifferent呢?别傻眼,也别想当然认为是否定的否定,变成 相同的 ,那就错了。这个词其实就是I don t care. 表示 不在乎。当同事说,你不降价,客人就下单给别人了。你来一句I m indifferent. 就表示无所谓,随他去吧。
9. lust这个词千万别乱用!打开邮箱就看到一封刚收进来的`开发信,千篇一律,介绍我们是做什么什么的,质量好,价格有竞争力 。最搞笑的是,她写了句I m confident to increase your purchasing lust. 差点让我咖啡都喷出来。我知道她要表达的是什么。但是lust这个词,更多指 性欲 。
11.在接听老外电话时,get这个词可以经常使用。比如客户打来找你同事,Is Jack in? 如果他在,就可以答I ll get him. Hold on please. 又比如客户在电话里讨论某个事情,比如订单数量或者产品细节,如果你都明白了,也可以简单回答Got it.
13. 请求对方谅解,欧美业务员经常会用intentional这个词,表示 故意的 有意的 ,但很少看到国内业务员使用。如:We re really sorry for the poor logo painting. Please realize it was not intentional. (我们非常抱歉logo没有印好。请了解我们不是故意的。)
14. 口语中,表示饥饿,除了常用的hungry外,还可以用feel empty。如: I feel empty. 就是 我有点饿了 ,跟 I m hungry. 同义。千万别理解成我感到很空虚,那就错了。但如果反过来,I have an empty feeling. 这里的empty feeling,就是 空虚的感觉 。
15. 库存不多,英文可以用low stock表达。比如跟客人解释,因为原材料库存不多,我们需要把交期延长到45天后,就可以说:Due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to 45 days later. 此外,没有库存,是out of stock;库存充足,是sufficient stock。
16. 中文有 说曹操,曹操就到 ,表示正说某人,他就来了。在英文里,同样有类似表达,是Speak of the devil! 比如你跟老外在讨论你某某同事的趣事,正好这个同事这时候过来,你就可以说:Wow, speak of the devil! 其实这是一句省略过的用法,全句是Speak of the devil and he appears.
18. ship做动词,并非单纯指海运,也可用于指代空运。举个例子,When could you ship the samples? 根据语境,就是 请问您什么时候可以寄出样品呢? 很显然,这里的寄样,不可能是海运,一定是快递空运了。又比如We will ship the goods by air next week. 这里的ship,就等同于deliver。
19. 一次性付款 ,英文可以用lump sum来表示。比如客人下了一个很小的试单,只有500美金,这时候如果根据常规收30%定金,剩下70%见提单复印件,就太麻烦了,两笔款项的银行费用也很贵,就可以给客人邮件:Could you help to pay in one lump sum for this trial order? Thanks.
20. 有时碰到客户来公司拜访,老板往往会滔滔不绝介绍公司,介绍产品,介绍未来发展等等,长篇大论,生怕别人不知道。很多老外碍于颜面,只好耐着性子听着,偶尔还要附和两句吹捧一下。如果碰到个脾气没那么好的,估计就会来一句:Please make a long story short. 就是 请您长话短说 。
21.up in the air,可以表示对某事不确定,还在天上飘着呢,相当于not sure。比如你连续接了几个大单,业绩很棒,客人非常赞赏,可能从你老板那里得到消息要升你职,就连忙恭喜你升职。但这事情毕竟没有正式公布,你也不好意思得瑟,就可以说I really hope so. It s still up in the air.
22. 表示 很遗憾、很可惜 ,多年前我们就学过what a pity,但这短语跟形容美味的dlicious一样,中国学生用得实在太泛滥。其实在美国,还有一个短语what a bummer,也很常见。如客人跟你说,他没拿下最终客户的订单,你就可以答:What a bummer you losing the opportunity. 就很地道。
23.谈判的时候,当你给了客人某个专业意见获得采纳,客人或许会夸奖你,可能会说一句You can say that again! 意思就相当于Great! 或者Wonderful! 是对你的夸奖,而不是让你把话再重复一遍
24. 有的时候我们常常会碰到一些不知所谓的人和事,让自己满腹怨气。比如客人指定某个货代出货,而那货代可能非常麻烦,要求巨多,费用巨贵,服务巨差,实在忍不住想跟老外抱怨几句,电话里可以来一句I don t like their red tape. 这里,red tape表示 打官腔 做事不专业 。
25. 客人为了跟你表示亲近,常常会透露一些 秘密 给你,比如跟别家供应商过去的成交价格,希望你提供更好的价格和服务等等,然后请你保密。这个时候,可以回答客人:Sure, we will be dumb as an oyster. (我们一定守口如瓶)。oyster在这里,就不是生蚝的意思了。
超实用常用展会英语
1. Good morning/afternoon/evening./May I help you? /Anything I can do for you.
2. How do you do? /How are you? /Nice to meet you.
3. It s a great honor to meet you./I have been looking forward to meeting you.
5. We really wish you'll have a pleasant stay here.
6. I hope you ll have a pleasant stay here. Is this your fist visit to China?
7. Do you have much trouble with jet lag?
机场接客
1. Excuse me; are you Mr. Wilson from the International Trading Corporation?
2. How do I address you?
4. We have a car an over there to take you to your hotel. Did you have a nice trip?
6. Do you need to get back your baggage?
7. Is anything you would like to do before we go to the hotel?
相互介绍
1. Let me introduce my self. My name is Benjamin Liu, an Int l salesman in the Marketing Department.
5. Mr. Smith, this is our General manage, Mr. Zhen, this is our Marketing Director, Mr.Lin. And this is our RD Department Manager, Mr. Wang.
6. If I m not mistaken, you must be Miss Chen from France.
7. Do you remember me? Benjamin Liu from Marketing Department of PVC. We met several years ago.
8. Is there anyone who has not been introduced yet?
9. It is my pleasure to talk with you.
10. Here is my business card. / May I give you my business card?
11. May I have your business card? / Could you give me your business card?
12. I am sorry. I can t recall your name. / Could you tell me how to pronounce your name again?
13. I am sorry. I have forgotten how to pronounce your name.
1. Is this your first time to China?
2. Do you travel to China on business often?
3. What kind of Chinese food do you like?
4. What is the most interesting thing you have seen in China?
5. What is surprising to your about China?
6. The weather is really nice.
7. What do you like to do in your spare time?
8. What line of business are you in?
9. What do you think about ? /What is your opinion?/What is your point of view?
10. No wonder you're so experienced.
11. It was nice to talking with you. / I enjoyed talking with you.
12. Good. That's just what we want to hear.
【超实用的展会英语口语】相关文章: