等级考试

新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路

时间:2024-10-12 08:37:55 等级考试 我要投稿
  • 相关推荐

新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路

  词汇是构筑语言这座城堡的基石,以下百分网小编整理的新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路,欢迎阅读,更多信息请关注应届毕业生网!

新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路

  打酱油

  元の意味:醤油を買う/醤油をかける

  今:オレと関係ない

  例:关我什么事, 我是来打酱油的。(俺と関系ないぜ、醤油をかけに来ただけだ。)(知ったことか!俺は醤油を買いに来ただけだ!」)

  参照: http://baike.baidu.com/view/1601934.htm

  小编补充:日剧《专业主妇侦探》里面,有一句这样的台词:通りすがりの主婦です。直译为:我只是一个路过的主妇。其实意译的话,也可以译成:我只是个来打酱油的主妇。

  中国語:关我什么事, 我是来打酱油的。

  日本語:俺と関係ないぜ、醤油をかけに来ただけだ。(男)

  あたしと関係ないわ、醤油を買いに来ただけなの。(女)

  韓国語:??? ?? ????. ? ?? ?? ?? ? ? ????.

  英語:It’s none of my business. I’m just going out to buy some soy sauce.

  ドイツ語:Es hat mit mir nichts zu tun, ich komme die Sojaso?e kaufen.

  フランス語:C’est pas mon affaire, je suis sorti seulement pour acheter de la sauce de soja.

  ロシア語:Это меня не касается, я только пришел за соевым соусом.

  スペイン語:No tiene ninguna relacionaciones conmigo, vino a comprar la salsa de soja.

  イタリア語:I relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia.

  ギリシア語:I σχετικ?? τι, ?ρθα σε μια σ?λτσα σ?για?.

  オランダ語:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus.

  阿姨洗铁路

  中文:ai yi xi tie lu

  日本語の「愛してる」の音訳、同音誤植化。出典は「創聖のアクエリオン」のOP。

  「阿姨洗鉄路」の本義は「おばさんは鉄道を洗います」…

  YY/歪歪

  意味:妄想。「歪歪」は同音誤植化。

  例:①初音Miku是我的老婆!——YY中。(初音ミクは俺の嫁!妄想中)②别YY了。(妄想なんてやめとけ。)

  他の使用:YY文(内容は妄想の文章)など。

  现场直播

  意味:シリーズスレの返信を続ける期間に。

  「现场直播」は元々「テレビ?ラジオのライブ放送」。

  掲示板には、「シリーズのピクチャー?写真のスレ」や「事件の追跡?報道のスレ」などの返信を続ける期間に、他の人がちょうどこのスレを読むのは、「赶上现场直播」と言う。

  特に人気が高い掲示板にはよく使われる。

【新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路】相关文章:

新概念日语词汇辅导:常用副词05-19

日语分类词汇photoshop常用日语词汇07-11

Photoshop日语分类词汇09-25

日语常用副词词汇辅导08-04

职称日语词汇记忆规律08-04

2016关于游戏的日语词汇07-17

日语:表达转折的口语词汇10-27

日语能力考试4级词汇06-28

日语实用生活词汇:动物篇06-12

日语等级考试听力词汇小结08-27