- 相关推荐
2015年日语等级能力考试备考
腐っても鯛「くさってもたい」
【意味】
優れた者や立派だった者は、たとえ落ちぶれたとしてもそれなりの価値は失わないということ。
→魚の王様として珍重される鯛は少々傷みがきても価値を失わないという意。
【中译】
比约好东西腐坏了也比一般东西好
瘦死的骆驼比马大
船破还有三千钉子
【用例】
腐っても鯛というが、プロ野球のOB戦を見て、往年の名選手たちの素晴らしいプレーに驚かされた。
【類義】
千切れても錦
沈丁花は枯れても香(かんば)し
破れても小袖
朝令暮改「ちょうれいぼかい」
【意味】
法律や命令などが頻繁に変えられること。
→ 朝に下した命令を夕方には変更するという意味。
ちょう錯の文より。
【中译】
朝令夕改
【用例】
朝令暮改の政策 / 朝令夕改的政策
【類義】
朝改暮変「ちょうかいぼへん」
二束三文「にそくさんもん」
【意味】
値段が極めて安いこと。
捨て値。
→ 二束で三文ということで、量が多くても値段が非常に安いことや、捨て売りにすることをいう。
【中译】
一文不值,不值几个钱,很便宜
【用例】
逮捕間近を察した彼女は、家財を二束三文の値段で売り払い、海外へ逃亡した。
【類義】
十把(じっぱ)一絡(ひとから)げ
一山(ひとやま)いくら
【日语等级能力考试备考】相关文章:
日语等级考试N1阅读备考习题12-02
日语等级考试简介12-23
日语等级考试N1阅读备考训练题12-02
日语能力考试一级语法备考习题12-03
日语等级考试经验分享03-23
日语等级考试阅读材料03-24
日语等级考试阅读模拟习题03-29
2014日语等级考试二级能力测试题03-16
日语等级考试听力练习汇总03-25