英语单词

初一英语易错名词

时间:2024-08-27 04:13:58 英语单词 我要投稿
  • 相关推荐

初一英语易错名词

  引导语:英语是一门较为困难的语言,它的难度在于我们从小的语言环境。再加上它自身名词的相似性会导致滚瓜烂熟的单词一放到文章里就忘记它的意思了。下面是YJBYS的小编为大家找到的初一英语易错名词.希望能帮到大家!

初一英语易错名词

  1. 我们是法国人,他们是德国人。

  误:We are Frenchmen, and they are Germen.

  正:We are Frenchmen, and they are Germans.

  析:Frenchman(法国人)其复数形式是Frenchmen,而German(德国人)的复数形式是Germans。

  2.王教授给我提了一些好建议。

  误:Professor Wang gave me some good advices.

  正:Professor Wang gave me some good advice.

  析:advice是不可数名词,不可在其后加s变为复数,也不可在其前面用不定冠词an。如说“一项建议”,可说a piece of advice.

  注意:help虽然无复数形式,但常见有不定冠词。如:Computer is a great help in research.

  3. 我们学校有九百多学生。

  误:There are more than nine hundreds students in our school.

  正:There are more than nine hundred students in our school.

  析:dozen,hundred, thousand等词前面有数词表示明确具体的数目时,后面不管有没有of都不用复数形式。如:

  I have collected over three hundred Chinese stamps since I came here.

  4. 昨天她买了几十个鸡蛋。

  误:She bought dozen of eggs yesterday.

  正:She bought dozens of eggs yesterday.

  析:当dozen, hundred, thousand等词的前面没有数词,表示笼统的数目时,则用复数形式,后面接of,如:

  Thousands of years ago, the kings of Egypt built strong tombs for themselves.

  5. 她长着棕色头发,蓝眼睛。

  误:She has brown hairs and blue eyes.

  正:She has brown hair and blue eyes.

  析:hair作“毛发”总称,是集体名词,用作单数。但是,当hair被看成是“毛发”总体的每一根的个体时,则是可数名词,有单数复数之分。比较:

  My mother has grey hair

  我母亲满头白发。(头上全是白发,没有黑发)

  My mother has grey hairs.

  我母亲有些白发。(头发绝大多数是黑的,只有少数白发)

  6. 这些是绵羊,那些是山羊。

  误:These are sheeps. Those are goats.

  误:These are sheep. Those are goats.

  析:sheep作绵羊解,单复数相同,经常用到的单复数相同的名词还有(鱼条数),(鹿),(中国人),(日本人)等。如:

  But there were not any fish in it.

  但是里面没有鱼。

  The number of deer does not change much.

  鹿的数量没有多大改变。

  They aren’t Chinese.

  他们不是中国人。

  By that time the Japanese were already very near.

  到那时日本人已经很近了

  7.你一定再吃些鸡。

  正:You musthave more chicken.

  误:You musthave more chickens.

  析:作为“鸡”这个动物本身,用作个体名词,允许有复数形式;如指的是用“鸡”这个动物所制成的肉,是食物,用作物质名词,是不可数,不能加不定冠词。

  8. 张宏有三个孩子。

  正:Zhang Honghas three children.

  误:Zhang Honghas three childs.

  析:child的复数形式是不规则的,使用时要多加注意。类似的词还有man—men(男人),woman—momen(女人),foot—feet(脚),tooth—teeth(牙),mouse—mice(鼠),abacus—abaci,abacuses(算盘),goose—geese(鹅)。

  9. 那些是收音机。

  正:Those areradios.

  误:Those areradioes.

  析:以o结尾的名词,指外来词语或缩写词语,如piano,photo等,变为复数形式,通常在词尾加s ,属于真正的英语名词则在词尾加es。中学课本中只有五个以o结尾的名词变为复数时在词尾加es。除了echo—echoes(响应)以外,请你记住这句话,保你事半功倍:Negroes andheroes eat potatoes and tomatoes.黑人和英雄吃土豆和西红柿。

  10. 他买了一条新裤子。

  正:He bought apair of new trousers.

  误:He bought anew trousers.

  析:在英语中,“一条裤子”要说 a pair of trousers。类似的还有“一双鞋”“一副眼镜”“一副圆规”等都要用a pair of,如:a pair of boots.

  11. 这个是汤姆和麦克的房间。

  正:This is Tomand Mike’s room.

  误:This is Tom’sand Mike’s room.

  析:表示几人共有一物时,只是最后一个名词要用所有格;如一些物品是几个人的(放在一起),都要用所有格。如:

  These are Tom’s nd Mike’s books.这些书是汤姆和麦克的。(汤姆和麦克各自拥有一部分书)

  12. 他们做了很多工作。

  正:They havedone a lot of work..

  误:They havedone a lot of works.

  析:work作“工作”解时是不可数名词,不能有复数形式,也不能有不定冠词。但work的复数形式可用于下列几种情况:

  当“工厂”讲,如:asteel works一个炼钢厂

  当“著作”讲,如:Shakespeare’sworks 莎士比亚的著作

  常被误用成复数的名词还有:homework(家庭作业),housework(家务活),knowledge(知识),trouble(麻烦)等。

  13. 教室里只有一个人。

  正:There isonly one person in the classroom.

  误:There isonly one people in the classroom.

  析:people(人们)是一个集合名词,说一个人不可以说a people,一个人是one person。A people 意为“一个民族”。如:The Chinese people is a brave and hardworking people.

  中华民族是一个勤劳勇敢的民族。

  14. 吴先生具有丰富的教学经验。

  正:Mr Wu had alot of experience in teaching.

  误:Mr Wu had alot of experiences in teaching.

  析:experience当“经验”讲时是抽象名词,不可数,没有复数形式。当“经历,遭遇”讲时,是可数名词。如:

  He has many good experiences.他有很多有趣的经历。

  15. 此洞深三米。

  正:The hole is three metres deep.

  误:The hole is three metre deep.

  析:名词短语threemetres用作状语修饰形容词deep,数次后面表示度量的名词按习惯用复数形式。如:

  It is nearly 5000 years old.

  但是,当数词+度量词+形容词组成一个合成词,放在里一个名词前作定语时,那个表示度量的名词习惯上用单数。如:a six-metre-deep-hole一个六米深的洞,aten-story-high-building一栋十层高的楼房。

  16. 王宏和马国都是男老师。

  正:Wang Hongand Ma Guo are men teachers.

  误:Wang Hongand Ma Guo are man teachers.

  析:man和woman 用作定语时,表示性别其单数形式修饰单数可数名词,复数形式修饰复数可数名词。如:a man doctor一位男医生,three men doctors三位男医生,a woman nurse一位女护士,three women nurses三位女护士。

  17. 蚂蚁身体里有两个胃。

  正:The ant hastwo stomachs in its body.

  误:The ant hastwo stomaches in its body.

  析: stomach虽然是以ch 结尾,但其复数形式不加es,而直接加s。而遵守名词变复数的规则的则要加es.如:branch—branches树枝, bench—benches长凳, watch—watches手表。

  18. 我到那里用了一个半小时。

  正:It took meone and a half hours to get there.

  误:It took meone and a half hour to get there.

  析:英语中多于一个,即使不够二,也要用复数。如:one and a half years一年半。

【初一英语易错名词】相关文章:

2024年高考数学易错易混考点08-28

2017高考历史备考易错易混知识点10-11

2017高考语文常见易错易混字词汇总08-31

2016年高考九大易混易错的专业08-30

小升初易错应用题总结10-04

期末英语:盘点那些易错短语08-14

最易错的36组雅思词汇08-15

雅思词汇易错知识点07-06

初中单词Bath and Bathe易错点解析09-26

普通话考试易错“单字”的声调04-21