词汇

英语六级翻译高频词汇

时间:2024-11-07 21:08:45 词汇 我要投稿

英语六级翻译高频词汇大全

  经济类

英语六级翻译高频词汇大全

  企业文化 corporate/entrepreneurial culture

  企业形象 corporate image (Cl); enterprise image

  跨国公司 cross-national corporation

  创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit

  外资企业 foreign-funded enterprise

  猎头公司head-hunter

  假日经济 holiday economy

  人力资本human capital

  航空和航天工业aerospace industry

  飞机制造工业aircraft industry

  电子工业 electronic industry

  汽车制造工业 car industry

  娱乐业 entertainment industry

  信息产业 information industry

  知识密集型产业 knowledge-intensive industry

  国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises

  轻工业 light industry

  制造业 manufacturing industry

  垄断行业 monopoly industries

  市场多元化 market diversification

  市场经济 market economy

  市场监管 market supervision

  购买力 purchasing power

  熊市 bear market

  牛市 bull market

  城镇化 urbanization

  房地产 real estate

  首付 down-payment

  业主 home owner

  个人购房贷款 individual housing loan

  经济全球化 economic globalization

  经济特区 special economic zones (SEZ)

  经济增长 economic growth

  泡沫经济 bubble economy

  关税tariff纳税人tax payer

  宏观经济macro economy

  货币投放量 the size of money supply

  流动性过剩excess liquidity

  经济过热 overheated economy

  小康水平 a well-off standard

  饮食类

  川菜 Sichuan cuisine

  粤菜 Canton cuisine

  月饼 moon cake

  年糕 rice cake

  油条 deep-fried dough sticks

  豆浆 soybean milk

  馒头 steamed buns

  花卷 steamed twisted rolls

  包子 steamed stuffed buns

  北京烤鸭 Beijing roast duck

  拉面 hand-stretched noodles

  馄饨 wonton (dumplings in soup)

  豆腐 tofu bean curd

  麻花 fried dough twist

  烧饼 clay oven rolls

  皮蛋 100-year egg; century egg

  蛋炒饭 fried rice with egg

  糖葫芦 tomatoes on sticks

  火锅hot pot

  名胜古迹类

  胡同hutong

  长城 the Great Wall of China

  烽火台 beacon tower

  秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang

  兵马俑 Terracotta Warriors and Horses

  大雁塔 Big Wild Goose Pagoda

  丝绸之路the Silk Road

  敦煌莫高窟Mogao Grottoes

  华清池 Huaqing Hot Springs

  五台山"Wutai Mountain

  蛾眉山Mount Emei

  泰山 Mount Tai

  黄山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain

  故宫 the Imperial Palace

  天坛 the Temple of Heaven

  午门 Meridian Gate

  大运河 Grand Canal

  护城河the Moat

  黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi

  十三陵 the Ming Tombs

  苏州园林 Suzhou gardens

  西湖 West Lake

  九寨沟 Jiuzhaigou Valley

  日月潭 Sun Moon Lake

  布达拉宫Potala Palace

  四合院 quadrangle; courtyard complex

  孔庙 Confucius Temple

  乐山大佛 Leshan Giant Buddha

  十八罗汉 the Eighteen Disciples of the Buddha

  喇嘛Lama

  文化类

  京剧 Peking opera

  秦腔 Qin opera

  功夫Kungfo

  太极Tai Chi

  皮影戏 shadowplay

  杂技 acrobatics

  相声 witty dialogue comedy

  刺绣 embroidery

  苏绣 Suzhou embroidery

  泥人 clay figure

  书法 calligraphy

  中国画 traditional Chinese painting

  水墨画 Chinese brush painting

  中国结 Chinese knot

  中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China

  火药 gunpowder

  印刷术printing

  造纸术 paper-making

  指南针 the compass

  青铜器 bronze ware

  瓷器 porcelain; china

  唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

  秋千swing

  武术 martial arts

  旗袍 cheongsam

  中山装 Chinese tunic suit

  唐装 Tang suit

  风水 Fengshui; geomantic omen

  阳历 Solar calendar

  阴历 Lunar calendar

  闰年 leap year

  十二生肖zodiac

  春节 the Spring Festival

  

  元宵节 the Lantern Festival

  清明节 the Tomb-sweeping Day

  端午节 the Dragon-boat Festival

  中秋节 the Mid-autumn Day

  重阳节 the Double-ninth Day

  七夕节 the Double-seventh Day

  春联 spring couplets

  庙会 temple fair

  爆竹 firecracker

  年画(traditional) New Year pictures

  压岁钱 New Year gift-money

  舞龙dragon dance

  元宵 sweet sticky rice dumplings

  花灯 festival lantern

  灯谜 lantern riddle

  舞狮 lion dance

  踩高跷 stilt walking

  赛龙舟 dragon boat race

  政治类

  科教兴国 national rejuvenation through science and education

  可持续发展 sustainable development

  廉洁高效 honesty and high efficiency

  两岸关系 cross-straits relations

  两岸谈判 cross-straits negotiations

  领 土完整 territorial integrity

  民族精神 national spirit

  普选制 general election system

  求同存异 seek common ground while shelving differences

  人大代表NPC member

  物质文明和精神文明 material and spiritual civilization

  小康社会 a well-off society

  小康水平 a well-off standard

  一个中国原则 the one-China principle

  与时俱进 keep pace with the times

  综合国力 overall national strength

  共同愿望common desire

  “走出去”(战略)going global

  不结盟 non-alignment

  一国两制 One Country, Two Systems

  三个代表 the Three Represents Theory

  南南合作 South-South Cooperation

  南北对话 North-South Dialog

  人大常委会 People’s Congress Standing Committee

  法制观念 awareness of law

  法制国家 a country with an adequate legal system

  改革开放 reform and opening-up

  公务员 civil servants

  计划生育 family planning

  计划生育基本国策 the basic state policy of family planning

  一个中国原则 the one-China principle

  与时俱进 keep pace with the times

  综合国力 overall national strength

  共同愿望common desire

  人口出生率birth rate

  社区月服务 community service

  道德法庭 court of ethics

  盗用公款embezzlement

  古典文学类

  儒家思想Confucianism

  儒家文化 Confucian culture

  道教 Taoism

  墨家Mohism

  法家 Legalism

  佛教 Buddhism

  孔子 Confucius

  孟子 Mencius

  老子 Lao Tzu

  庄子 Chuang Tzu

  墨子 Mo Tzu

  孙子Sun Tzu

  象形文字 pictographic characters

  文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)   五言绝句 five-character quatrain

  七言律诗 seven-character octave

【英语六级翻译高频词汇】相关文章:

英语六级翻译高频词汇06-29

英语六级翻译高频词汇06-09

英语六级翻译高频词汇201611-09

大学英语六级翻译高频词汇词组09-12

2016年英语六级翻译高频词汇06-10

2022年英语六级翻译高频词汇08-13

2016英语六级翻译之高频词汇汇总10-23

2015年英语六级翻译常用高频词汇10-30

2017年6月英语六级翻译高频词汇09-06