- 相关推荐
2017年6月英语六级翻译及作文评分标准详细说明
2017年6月英语六级翻译及作文评分标准详细说明暂未公布,根据往年经验我们可以参照去年的评分,因为评分标准不会有太大改变。下面是小编整理的英语六级翻译及作文评分标准详细说明,希望对大家有用,更多消息请关注应届毕业生网。
1) 作文评分标准
本题满分为106.5分,成绩分为六个档次:90-106.5分、80-90分、60-80分、40-60分、10-40分和10分以下。各档次的评分标准见下表:
档次 | 评 分 标 准 |
90-106.5 | 切题。表达思想清楚,文字通顺、连贯,基本上无语言错误,仅有个别小错。 |
80-90 | 切题。表达思想清楚,文字较连贯,但有少量语言错误。 |
60-80 | 基本切题。有些地方表达思想不够清楚,文字勉强连贯;语言错误相当多,其中有一些是严重错误。 |
40-60 | 基本切题。表达思想不清楚,连贯性差。有较多的严重语言错误。 |
10-40 | 条理不清,思路紊乱,语言支离破碎或大部分句子均有错误,且多数为严重错误。 |
10分以下 | 未作答,或只有几个孤立的词,或作文与主题毫不相关。 |
2) 翻译评分标准
本题满分为15分,成绩分为六个档次,90-106.5分、80-90分、60-80分、40-60分、10-40分和0分。各档次的评分标准见下表:各档次的评分标准见下表:
档次 | 评 分 标 准 |
90-106.5分 | 译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。 |
80-90分 | 译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。 |
60-80分 | 译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。 |
40-60分 | 译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。 |
10-40分 | 译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。 |
10分以下 | 未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。 |
英语六级作文高分三大要求:
要求一:清晰
文章的清晰体现在读者能够很容易理解作者讲述的内容。为保证所写文章清晰明了,写作时有两点一定要加以注意:
一是越确切具体越好。在这一方面,作者首先应明确了解自己所要传达的信息、读者的范围及特点,然后再选择相关信息,采用某种文体格式传递给读者。也就是说,写作必须要以特定读者为对象,以让读者能够明确接受作者所传递的信息为宗旨。尽量以客观陈述为主,少主观臆测推断;尽量明确无误表达,少模棱两可评论,这是使文章清晰确切的写作准则。
二是组织结构富有逻辑性。文章结构富逻辑性会让读者很轻松地读懂作者要表达的思想内容。文章的这种逻辑性可以通过采用从一般到具体、从“全景”到细节、从问题的定义到分析再到提出解决方案等多种方式来体现。
要求二:准确
要使文章语义表达准确,首先要尽量不要在学术文章中出现“大概、也许”之类模棱两可的词语,避免出现容易让人困惑和误解的词语和表达法;其次,要尽量避免使用那些有多种含义的词语和表达法。例如:Singapore is a fine country这句话中的fine一词有多种含义,如“好的、细小的、罚款”等。日常生活中这样使用没有问题,但在写作时一定要避免使用这种容易产生歧义的多义词。
要求三:简洁
直截了当、切中要点是保证文章简洁的最好写作形式。与中文写作相比,英文写作非常强调直奔主题、简单明快的写作风格。例如,在写作一个段落时,常常将概括段落主要内容的主题句(topic sentence)作为段落的首句,以便让读者迅速明确本段要讲述的内容。另外,写作时尽量将每个句子写得简短一些,少用或不用冗长的复合句。切记:短小精练的句子表达的意思才强而有力。
【6月英语六级翻译及作文评分标准详细说明】相关文章:
英语六级翻译及作文评分标准详细说明06-27
英语六级作文评分标准10-16
英语专八翻译评分标准05-06
英语六级考试作文的评分标准07-05
2016科目三考试详细评分标准06-30
2016科目三考试评分标准(超详细)07-22
2016年3月英语六级作文评分标准10-22
英语六级的翻译技巧08-14
英语六级翻译特点及技巧08-21