试题

英语四级考试翻译预测练习

时间:2024-08-27 21:42:40 试题 我要投稿

英语四级考试翻译预测练习

  真正的读书使瞌睡者醒来,给未定目标者选择适当的目标。正当的书籍指示人以正道,使其避免误入歧途。以下是小编为大家搜索整理的英语四级考试翻译预测练习,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

英语四级考试翻译预测练习

  task 1

  中国通过了第一部物权法,下令对北京的几百座四合院进行保护。然而,批评家们指出,所谓“保存”常常只是拆掉老房子,然后依照传统样式盖一座新的`来代替。马岩松曾经说过:“现在的做法就是在假造古董,这不好。胡同吸引了很多旅游者,但这里贫困的老住户要么就像主题公园里的演员,要么就被踢出去,以便富人们可以购买这些房子。老北京的精神正在消亡。”

  重点词汇

  物权法 property law

  四合院 courtyard

  拆掉 knock down

  代替 replace

  假古董 fake antique

  胡同 hutong

  主题公园 theme park

  踢出去 kick out

  消亡 die away

  参考答案:

  China has passed the first property law, ordering to protect Beijing’s hundreds of courtyards. But critics say, so-called “conservation” just means knocking down an old building and replacing it with a structure in a traditional style. For this,Ma Yansong’s opinion is “The way is just to build fake antiques, it is not nice. These hutongs attract many tourists. The poor,old residents are either like actors in a theme park or they are kicked out so that the rich can buy these houses. The spirits of oldBeijing are now dying away.”

  task 2

  中国贸易

  对于世界上很多国家来说,中国正迅速成为他们最重要的双边 (bilateral)贸易伙伴。然而,中国和世界其他国家之间贸易不平衡的 问题已经引发了关注。尤其是美国对中国的贸易赤字是最大的,达 到了 3150亿美元,这个数字是十年前的`三倍还多。贸易纠纷(trade dispute)也越来越多,主要是关于倾销(dumping)、知识产权和人民 币的估价。

  【参考译文】

  For many countries around the world, China is rapidly becoming their most important bilateral trade partner. However,there have been concerns over large trade imbalances between China and the rest of the world. The US in particular has the largest trade deficit in the world with China at $315 billion, more than three times what it was a decade ago. There have also been a growing number of trade disputes brought against, mainly for dumping, intellectual property and the valuation of the yuan.

【英语四级考试翻译预测练习】相关文章:

2016年12月英语四级考试翻译预测练习10-24

英语四级听力考试重点预测练习06-21

大学英语四级翻译预测练习题《天坛》11-01

大学英语四级考试翻译专项练习10-27

大学英语四级考试模拟预测套题练习08-25

最新英语四级翻译考试题型预测10-26

英语四级考试翻译模拟练习题07-10

大学英语四级考试翻译预测试题及答案07-30

2017英语四级翻译考试练习题05-21

2015年6月英语四级考试真题预测:翻译(一)08-13