试题 百分网手机站

英语四级翻译真题预测三

时间:2020-11-08 13:53:53 试题 我要投稿

2015年英语四级翻译真题预测(三)

  每年农历的.正月十五是元宵节。早在两千多年前的西汉时期(the Western Han Dynasty),元宵节就已经成为一个具有重要意义的节日。在这天,人们制作各种漂亮的灯笼、设计有趣的灯谜;同时多种表演,如舞龙灯、舞狮子、踩高跷(walking on stilts)等也会上演。和其他中国传统节日一样,元宵节也有特定的食品,叫“汤圆(gluepudding)”。汉语中,汤圆和“团圆”发音相似,代表着家庭团圆、和谐和快乐。

2015年英语四级翻译真题预测(三)

  The Lantern Festival

  The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month. As early as more than2,000 years ago, in the Western Han Dynasty, it had become a festival with great significance.

  On the Lantern Festival, Chinese people craft many types of beautiful lanterns and create many interesting lantern riddles. At the same time, performances such as dragon lantern dance, lion dance and walking on stilts will be staged. Just like China's other traditional festivals, the Lantern Festival also has its own special dish-- "Tangyuan, a glue pudding". Tangyuan has asimilar pronunciation with "tuanyuan (reunion)" in Chinese, representing reunion, harmony and happiness for the family.

【2015年英语四级翻译真题预测(三)】相关文章:

1.全国大学英语四级考试翻译真题预测

2.大学英语四级考试翻译预测题

3.英语四级翻译考试预测押题

4.英语四级考试的翻译预测题

5.2017年英语等级考试四级真题预测题

6.大学英语四级翻译真题及答案

7.英语四级考试翻译历年真题演练

8.英语四级翻译真题常见考点总结

9.全国英语四级翻译考试预测题及答案