高考备考

南辕北辙文言文翻译及故事寓意

时间:2023-02-03 08:29:23 高考备考 我要投稿

南辕北辙文言文翻译及故事寓意

  在现实生活或工作学习中,大家对故事都再熟悉不过了吧,借助故事可以宣泄心中的情感,调节自己的心情。那么你有了解过故事吗?以下是小编整理的南辕北辙文言文翻译及故事寓意,希望能够帮助到大家。

南辕北辙文言文翻译及故事寓意

  南辕北辙文言文原文及翻译

  南辕北辙原文

  魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多!’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善!’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸业,欲举信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳,犹至楚而北行也。”

  南辕北辙译文

  魏王想出兵攻伐邯郸。季梁听到这个消息后,立刻半途折回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,就去见魏王, 季梁对为魏王说:“今天我在来此的路上,遇见一个人坐车朝北而行,那人告诉我说:“我想要去楚国。”我问他:“楚国在南方,为什么要朝北走?”那人说:“不要紧,我的马精(优)良,跑得快。”我提醒他:“即使你的马精(优)良,朝北不是到楚国该走的方向。”那人说:“我的路费多!”我又跟他说:“即使路费多也不济事,这不是到楚国的路。”那人还是说:“不要紧,我的马夫很会赶车。”赶路的这些条件越好,就离楚国越远。而今,大王想要成就霸业,时时想在天下取得威信。然而依仗魏国的强大,军队的精良,去攻打邯郸,来使土地扩充,名分尊贵,大王这样的行动越多,就离建立王业越远啊。

  南辕北辙文言文基础知识

  词语辨析

  用法

  作宾语、定语;含贬义。

  近义词

  背道而驰,缘木求鱼,适得其反,升山采珠。

  反义词

  如出一辙,亦步亦趋。

  成语解释

  想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。成语“南辕北辙”出自本文。

  示例

  你想这六条要求,与中央开出的六条款约,简直是南辕北辙,相差甚远,有什么和议可言。

  如果没有好的学习方法,那么再刻苦认真,也只能是南辕北辙,会背道而驰。

  南辕北辙寓意

  南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标。

  寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。

  “南辕北辙”这则成语的“辕”是车杠;“辙”是车轮在路上留下的痕迹。辕向南,辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。寓言告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。

  作品注释

  闻:听说。

  反:通假字,同“返”,返回。

  衣焦:衣裳皱缩不平。

  申:伸展,舒展。后作“伸”。

  大行(hang):大路。

  方:正在。

  北:面向北方。

  持其驾:驾着他的车。

  之:动词,到……去。

  楚:楚国,在魏国的南面。

  将:又。

  奚:为何。

  用:费用,钱财。

  御:驾驭车马。

  者:…的人。

  御者善:车夫驾车的技术高超。

  此数者:这几个条件。

  恃:依靠,依仗。

  广:使动用法,使……广大,扩展。

  犹:犹如,好像。

  创作背景

  战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏惠王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。

  作品鉴赏

  季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。

  作者简介

  刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。

【南辕北辙文言文翻译及故事寓意】相关文章:

寓言故事《南辕北辙》教学设计11-01

寓意励志小故事06-18

关于职场寓意的故事11-23

寓意职场关系的搞笑故事06-23

有寓意的职场小故事06-23

文言文经典名句及翻译05-28

掩耳盗铃的故事及寓意11-23

中考文言文翻译的方法07-11

晏子赠言文言文翻译06-16