误传用英文怎么说
误传的英文:
canard
misinformation
misrepresent
参考例句:
To give a false or misleading account of;misrepresent.
曲解,歪曲,误传给出假象或使人迷惑的原因;误传canard是什么意思:
n. 谣言,误传
The story itself was a canard deliberately invented by the Armenians.
这个传闻本身就是亚美尼亚人有意虚构的谎报。We remove these rear controls and install them as canard controls
我们把尾部控制改为鸭式控制。misinformation是什么意思:
n. 误报;误传
I regret to say you have been misinformed about that.
很遗憾,关于那事你听到的`情况不正确。misrepresent是什么意思:
vt. 误传,不称职地代表
She was misrepresented in the press as (being) a militant
新闻界把她歪曲为激进分子He intends to bring suit against them for misrepresenting the merchandise they sold him.
他打算告发他们把货物卖给他时作虚伪不实的吹嘘。You can be deported and permanently excluded if you’ve ever committed fraud or willfully misrepresented a material fact to obtain a visa.
如果你涉嫌诈骗或者是为了得到签证蓄意谎报假材料,你会被驱逐出境并被永远拒绝入境。
【误传用英文怎么说】相关文章:
到达用英文是怎么说的01-26
未尝用英文怎么说07-23
思维用英文怎么说07-20
积累用英文怎么说03-15
用英文怎么说少年的07-20
生前用英文怎么说08-05
神物用英文怎么说08-05
日趋的用英文怎么说08-05
图例用英文怎么说01-19