顺便用英文中怎么说
语境谈话时突然想到另一件事为了转变话题常用By the way中文常译为顺便一提。其实这应该译为对了。但By the way是句子间的连接词组,无法用在单句。
语境 你回家的时候可以顺便帮我买包香烟吗?中的顺便其实是含有方便的意思。用英文说,就是conveniently, in it, without extra effort, incidentally。实际上的'词组用词可以用in passing, at your convenience, take this opportunity甚至于不用任
何词组,而用从整个句子的语气上得来〔见下面的例子〕!
例 :I mention this point now in passing and shall refer to it again. 这一点现在先顺便提一下,以后还会再提到。
例:I take this opportunity to report to you about a matter.顺便向各位报告一件事。
例:On your way home, could you please get a pack of cigarettes for me, at your convenience? 你回家的时候可以顺便帮我买包香烟吗?。
例:〔甚至不用at your convenience,从语气上就有顺便的气氛〕。I often look in at the bookstore on my way home from work.我下班回家,常到书店看看。
例:When you go to the library, please return this book for me.你去图书馆管的时候,把我这本书还了吧。〔本句中Whenfor me就有顺便的气氛〕。
例:Please take this study material with you to the class.你把这份讲义拿到班上去。〔本句中Whenwith you就有顺便的气氛〕。
【顺便用英文中怎么说】相关文章:
英文中的大小便怎么说08-09
怎么说客用英语09-01
小件用英文怎么说08-26
思维用英文怎么说07-20
中旬用英文怎么说09-05
“南水北调”用英语怎么说02-16
支撑用英文怎么说09-06
单身用英语怎么说04-02
学校用英语怎么说02-16