翻译

英语翻译总结的最常用的疾病

时间:2021-06-28 12:08:54 翻译 我要投稿

英语翻译总结的最常用的疾病

  篇一:翻译总结的最常用的疾病

英语翻译总结的最常用的疾病

  胃部疾病1 esophagus

  2 fundus 食道

  3 cardia 胃底

  4 pylorus 贲门

  5 duodenum 幽门

  6 upper part 十二指肠

  7 catarrhal gastritis 胃小弯 lower part

  8 gastritis 胃粘膜炎胃大弯

  9 polyp gastritis 胃炎

  10 superficial gastritis 息肉性胃炎

  11 chronic super facials gastritis 浅表性胃炎

  12 atrophic gastritis 慢性浅表性胃炎

  13 erosive gastritis 萎缩性胃炎

  14 gastric ulcer 15 gastric adenoma 胃溃疡糜烂性胃炎

  16 gastrorrhagia 17 stomach cramp/convulsion 胃出血胃腺瘤

  18 saliva 胃痉挛

  19 antral gastritis 唾液

  20 helicobacter pylori 胃窦炎

  21 pyrosis 22 gastric perforation 胃灼热 幽门螺旋菌

  23 pepsin 胃穿孔

  24 hyaluronic acid 胃蛋白酶

  肠道疾病透明质酸

  1 large intestine

  2 small intestine 大肠

  3 duodenum4 ascending colon 十二指肠小肠

  5 transverse colon 升结肠

  6 descending colon 横结肠

  7 cecum 降结肠

  9 rectum 盲肠

  10 sigmold colon 直肠8 terminal ileum

  11 appendix 12 colitis阑尾乙状结肠

  13 gastroenteritis 结肠炎

  14 enteritis 15 spastic colitis 肠炎 胃肠炎

  16 enterospasm 17 colon dyskinesia 肠痉挛痉挛性结肠炎

  18 intestinal dysbacteriosis 结肠运动障碍

  19 intestinal obstruction 20 duodenal ileus 肠梗阻肠道菌群失调

  =ileus 肠梗阻

  21 anal fissure 十二指肠梗阻

  23 piles =hemorrhoids 肛裂

  24 anal fistula 痔疮

  25 appendicitis 肛瘘

  26 ulcerative colitis 阑尾炎

  27 toxic megacolon 溃疡性结肠炎

  28 colorectal cancer 中毒性巨结肠

  29 excrection=bowel 排泄物肠癌(结肠癌,直肠癌)

  粪便

  1 回肠末端

  心脏疾病 1 superior vena cava 上腔大静脉 2 right atrium 右心房 3 left atrium左心房 4 right ventricle 右心室 5 left ventricle 左心室 6 right coronary artery 右冠状动脉 7 left pulmonary artery 左肺动脉 8 pericardium心包膜 9 great cardiac vein 心大静脉 10 valvular 心脏瓣膜 11 mitral valve 二尖瓣 12 arrhythmia心律不齐 13 subaortal stenosis 主动脉瓣血管狭窄 14 angina 心绞痛 15 anemia 贫血 16 hypertension 高血压 17 hypotension 低血压 18 endocarditis 心内膜炎 19 myocarditis 心肌炎 20 myocardial infarction 心肌梗塞 21 pericarditis 心包炎 22 atherosclerosis 动脉粥样硬化 23 CHD coronary heart disease 冠心病 24 palpitation 心悸 25 choking sensation in chest = sense of suppression in the chest胸闷 26 heart attack心脏病 27 pericardial effusion 心包积水 28 dyspnea 呼吸困难 29 heart failure 心衰 30 premature beat 早搏 31 theumatic heart disease 风湿性心脏病 32 mitral stenosis 二尖瓣狭窄 33 mitral regurgitation 二尖瓣回流 34 heart murmur 心杂音 35 tachycardia 心动过速 36 bradycardia 心动过缓 37 flustered 心慌 38 valvular insufficiency 心瓣闭锁不全 39 myocardial hypertrophy 心肌肥大 40 electrocardiogram ECG心电图 41 Computer Tomography scanning CT 42 Color Doppler Imaging 彩超 43 nuclear magnetic resonance imaging =MRI核磁共振 44 bypass surgery 心脏搭桥手术 45 myocardial ischemia 心肌缺血 46 congenital heart disease先天性 47 Thalassemia 地中海性贫血

  2

  血管和脑部疾病 1 artery 动脉 2 vein 静脉 3 blood capillary 4 pituitary gland 毛细血管

  5 hypothalamus 垂体

  6 brainstem 下丘脑

  cerebellum 脑干 cerebrum 大脑

  7 brain concussion小脑

  8 reactive insanity 脑震荡

  9 migraine 精神错乱

  10 cerebral hemorrhage偏头痛

  11 cerebral infarction脑出血

  12 cerebral thrombosis 脑梗塞

  13 haemorrhage=cerebral apoplexy 脑血栓

  14 epilepsy 脑淤血

  15 meningitis癫痫

  16 spinocerebellar ataxia 脑膜炎

  18psychosis 小脑萎缩

  19insomnia精神病

  20 cerebral palsy21 dizziness 22 vertigo头晕 脑瘫 失眠多梦

  23 parkinson24 schizophrenia ’眩晕症s diseases =staggers 帕金森病

  25 depression 26 stoke 抑郁症精神分裂

  27 hyperglycemia 中风

  28 hypoglycemia 高血糖

  29 hyperlipemia 低血糖

  30 malnutrition 高血脂

  31 vasculitis 营养不良

  32 varicose vein血管炎

  33 leukemia静脉曲张

  34 angiona白血病

  35 hemophilia血管瘤

  36 platelets 血友病

  血小板

  3

  肝脏及胆囊疾病

  1 right lobe of liver 2 left lobe of liver 肝右叶=肝大叶

  3 hepatic artery肝左叶

  4 肝动脉

  5 portal vein ligamenta teres hepatis 肝圆韧带

  6 hepatitis 门静脉

  7 fatty liver=fat hepatosis 肝炎

  8 alcoholic 9 liver cirrhosis liver酒精肝脂肪肝

  10 11hepatic cyst

  12 Hepatitis -A肝硬化 肝囊肿

  13 hepatitis B乙肝甲肝

  14 HBsAg

  15 liver 阳性 HBeAg 阳性HBcAb 阳性

  HBsAg HBeAb

  16 function HBcAb肝功小三阳

  17 aminotransferase转氨酶

  18 gallbladderLiver ascites

  19 cystic 胆囊肝腹水

  20 common hepatic duct duct 胆管

  21 common 22 gallbladder dyskinesia bile duct 肝总管胆总管

  23 24 gallstone cholecystitis 胆囊运动障碍

  25 bile 26 acute胆汁胆结石胆囊炎

  cholecystitis 急性胆囊炎

  27 chronic cholecystitis 慢性胆囊炎

  28 icterus=jaundice 黄疸

  29 fibrosis 纤维化

  大三阳4

  免疫系统及腺体 1 lymphatic system 淋巴系统 2 immune system 免疫系统 3 lymph vessels 淋巴管 4 lymph node 淋巴结 5 lymphocyte 淋巴细胞 6 Acquired Immune Deficiency Syndrome AIDS 艾滋病 7systemic lupus erythematosus 系统性红斑狼疮 8 spleen 脾脏 9 lymphoid tissue 淋巴组织 10 tonsils 扁桃体 11 tonsillitis 扁桃体炎 12 bone marrow 骨髓 13 hemoglobin 红血素 14 allergy 过敏症 15 rheumatoid arthritis 类风湿性关节炎 16 asthma 哮喘 17 adenoids 扁桃体肿大 18 Thyroid Nodule 甲状腺结节 19 Hyperthyroidism 甲亢 20 Hypothyroidism 甲减 21 B Ultrasonic B 超 22 lymphangitis 淋巴管炎 23 scrofula 淋巴结核 24 splenomegaly 脾肿 25 iodine碘 26 kalium 钾 27 natrium 钠 28 selenium 硒人体八大腺体 1 Conarium 松果体 2 Parathyroid gland 副甲状腺 3 thymus 胸腺 4 thyroid gland 甲状腺 5 pituitary gland 垂体 6 adrenal gland 肾上腺 7 pancreas 胰腺 8 gonad 性腺几种常见药物 1 Penicillin 青霉素 2 aspirin 阿司匹林 3 erythrocin 红霉素 4 interferon 干扰素 5 antibiotics 抗生素

  5

  篇二:医学阅读肠胃疾病常见的英文表达

  1. He has a bloated, uncomfortable feeling aftermeal.

  他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。或 He feels bloatedafter eating.

  2. He has bouts of abdominal pain.

  他有一阵阵的肚痛。

  3. He feels bloated in his abdominal area.

  他感到肚子胀胀的.。注:胀胀的,像(puff up),但不是真正的肿(swell up)。

  4. The pain is mainly in the lower upper right part of the abdomen. 痛是在肚子下半部。

  5. He has nausea and vomiting.

  他有恶心和呕吐。

  6. It is difficult or painful for him to swallow.

  他吞下食物时会痛。

  7. He has passed more gas than usual.

  他放屁比平常多。

  8. He has been constipated for a few days.

  他便秘了好几天。

  9. He suffers pains when he moves his bowels.

  他大便时很痛。

  10. He has some bleeding from his rectum.

  他的肛门出血。

  11. He has noticed some blood in his bowel movements.

  他发觉大便时有些血。

  12. His bowel movements are pale, greasy and foul smelling.

  他大便呈灰白色,含油脂的恶臭。或

  13. His bowel movements are grey or black in color.

  他的大便呈灰白色。

  14. He has trouble with diarrhea. 他拉肚子。

  篇三:消化科英文--各科英文病历下载

  Medical Records for Admisson

  Medical Number: 701721

  General information

  Name: Liu Side

  Age: Eighty

  Sex: Male

  Race: Han

  Nationality: China

  Address: NO.35, Dandong Road,

  Jiefang Rvenue, Hankou, Hubei. Tel:

  857307523 Occupation: Retired Marital status: Married Date of admission: Aug 6th, 2001 Date of record: 11Am, Aug 6th, 2001 Complainer of history: patient’s son and wife Reliability: Reliable

  Chief complaint: Upper bellyache ten days, haematemesis, hemafecia and unconsciousness for four hours.

  Present illness:

  The patient felt upper bellyache about ten days ago. He didn’t pay attention to it and thought he had ate something wrong. At 6 o’clock this morning he fainted and rejected lots of blood and gore. Then hemafecia began. His family sent him to our hospital and received emergent treatment. So the patient was accepted because of “upper gastrointestine hemorrhage and exsanguine shock”.

  Since the disease coming on, the patient didn’t urinate.Past history

  The patient is healthy before.

  No history of infective diseases. No allergy history of food and drugs.

  Past history

  Operative history: Never undergoing any operation.

  Infectious history: No history of severe infectious disease.

  Allergic history: He was not allergic to penicillin or sulfamide.

  Respiratory system: No history of respiratory disease.

  Circulatory system: No history of precordial pain.

  Alimentary system: No history of regurgitation.

  Genitourinary system: No history of genitourinary disease.

  Hematopoietic system: No history of anemia and mucocutaneous bleeding.

  Endocrine system: No acromegaly. No excessive sweats.

  Kinetic system: No history of confinement of limbs.

  Neural system: No history of headache or dizziness.

  Personal history

  He was born in Wuhan on Nov 19th, 1921 and almost always lived in Wuhan. His living conditions were good. No bad personal habits and customs.

  Menstrual history: He is a male patient.

  Obstetrical history: No

  Contraceptive history: Not clear.

  Family history: His parents have both deads.

  Physical examination

  T 36.5℃, P 130/min, R 23/min, BP 100/60mmHg. He is well developed and moderately nourished. Active position. His consciousness was not clear. His face was cadaverous and the skin was not stained yellow. No cyanosis. No pigmentation. No skin eruption. Spider angioma was not seen. No pitting edema. Superficial lymph nodes were not found enlarged.

  Head

  Cranium: Hair was black and white, well distributed. No deformities. No scars. No masses. No tenderness.

  Ear: Bilateral auricles were symmetric and of no masses. No discharges were found in external auditory canals. No tenderness in mastoid area. Auditory acuity was normal.

  Nose: No abnormal discharges were found in vetibulum nasi. Septum nasi was in midline. No nares flaring. No tenderness in nasal sinuses.

  Eye: Bilateral eyelids were not swelling. No ptosis. No entropion. Conjunctiva was not congestive. Sclera was anicteric. Eyeballs were not projected or depressed. Movement was normal. Bilateral pupils were round and equal in size. Direct and indirect pupillary reactions to light were existent.

  Mouth: Oral mucous membrane was not smooth, and there were ulcer can be seen. Tongue was in midline. Pharynx was congestive. Tonsils were not enlarged.

  Neck: Symmetric and of no deformities. No masses. Thyroid was not enlarged. Trachea was in midline.

  Chest

  Chestwall: Veins could not be seen easily. No subcutaneous emphysema. Intercostal space was neither narrowed nor widened. No tenderness.Thorax: Symmetric bilaterally. No deformities.

  Breast: Symmetric bilaterally.

  Lungs: Respiratory movement was bilaterally symmetric with the frequency of 23/min. thoracic expansion and tactile fremitus were symmetric bilaterally. No pleural friction fremitus. Resonance was heard during percussion. No abnormal breath sound was heard. No wheezes. No rales.

  Heart: No bulge and no abnormal impulse or thrills in precordial area. The point of maximum impulse was in 5th left intercostal space inside of the mid clavicular line and not diffuse. No pericardial friction sound. Border of the heart was normal. Heart sounds were strong and no splitting. Rate 150/min. Cardiac rhythm was not regular. No pathological murmurs.

  Abdomen: Flat and soft. No bulge or depression. No abdominal wall varicosis. Gastralintestinal type or peristalses were not seen. Tenderness was obvious around the navel and in upper abdoman. There was not rebound tenderness on abdomen or renal region. Liver and spleen was untouched. No masses. Fluidthrill negative. Shifting dullness negative. Borhorygmus not heard. No vascular murmurs.

  Extremities: No articular swelling. Free movements of all limbs.

  Neural system: Physiological reflexes were existent without any pathological ones.

  Genitourinary system: Not examed.

  Rectum: not exaned

  Investigation

  Blood-Rt: Hb 69g/L RBC 2.70T/L WBC 1. 1G/L PLT 120G/L

  History summary

  1. Patient was male, 80 years old

  2. Upper bellyache ten days, haematemesis, hemafecia and unconsciousness for four hours.

  3. No special past history.

  4. Physical examination: T 37.5℃, P 130/min, R 23/min, BP 100/60mmHg Superficial lymph nodes were not found enlarged. No abdominal wall varicosis. Gastralintestinal type or peristalses were not seen. Tenderness was obvious around the navel and in upper abdoman. There was not rebound tenderness on abdomen or renal region. Liver and spleen was untouched. No masses. Fluidthrill negative. Shifting dullness negative. Borhorygmus not heard. No vascular murmurs. No other positive signs.

  5. investigation information:

  Blood-Rt: Hb 69g/L RBC 2.80T/L WBC 1.1G/L PLT 120G/L

  Impression: upper gastrointestine hemorrhage

  Exsanguine shock

  Signature: He Lin (95-10033)

【英语翻译总结的最常用的疾病】相关文章:

常用英语翻译短语10-25

中文常用口语英语翻译01-20

英语翻译常用英语短语03-31

英语翻译与写作常用短语大全10-03

谈及疾病时常用的英语单词08-14

计算机常用名词的英语翻译05-26

日常用语的英语翻译05-28

预防疾病团课总结11-29

英语翻译资格考试写作常用句08-19