望岳用英语怎么翻译
望岳是杜甫的诗,那么大家知道望岳用英语怎么翻译吗?我们可以看看下面哦!
望岳用英语怎么翻译
杜甫 《望岳》
岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
Gazing on Mount Tai
Du Fu
O peak of peaks, how high it stands!
One boundless green o’erspreads two States.
A marvel done by Nature’s hands,
O’er light and shade it dominates.
Clouds rise therefrom and lave my breast;
My eyes are strained to see birds fleet.
Try to ascend the mountain’s crest:
It dwarfs all peaks under our feet.
【望岳用英语怎么翻译】相关文章:
望岳原文翻译及赏析02-27
望岳原文、翻译及赏析08-14
杜甫的诗《望岳》翻译赏析07-04
高考语文望岳原文翻译及赏析02-16
依存用英语怎么翻译06-23
“知趣”用英语怎么翻译06-28
声卡用英语怎么翻译07-13
英语amount用中文怎么翻译11-09
主缆用英语怎么翻译06-23