网上晒照片会失去朋友双语阅读
Sharing photographs on Facebook is a quick way to lose friends, according to a new study.Researchers found those who repeatedly post pictures risk alienating themselves from many people who view them.最新调查显示,在xx上分享照片会让你很快失去朋友。研究者发现那些总是发布照片的人会让浏览到的人们疏离他。
They may damage relationships with friends, relatives and colleagues who do not 'relate well to those who constantly share photos of themselves.他们有可能会破坏与那些不喜欢分享照片的朋友、亲人和同事之间的关系。
Partners who shared more photographs of events led to a decrease in intimacy. Similarly, a close friend who shared more photographs of friends could also expect to it to have a negative impact on the quality of that relationship.伙伴间分享的照片越多,关系就越会疏远。同样,好友之间,如果越多晒出朋友的照片,也会有可能对友情产生消极影响。
A survey of more than 500 Facebook users found the quantity and subject matter of the images have an impact on the level of support and intimacy within relationships.一项对超过500名xx用户的调查显示,晒出的照片的质量和主题对人际关系的'亲疏会产生影响。
Dr David Houghton, of the University of Birmingham, said: ‘Our research found those who frequently post photographs on Facebook risk damaging real life relationships.'伯明翰大学的大卫·霍顿博士表示:“我们的研究发现那些频繁在xx上晒照片的人也许会使现实生活中的人际关系恶化。”
The researchers also suggest big brand advertising campaigns, which encourage people to post photographs of themselves with the product on Facebook, risk damaging the relationships between their ‘fans’.研究者还建议那些鼓励人们在xx上发布自己与产品合照的大型广告活动,可能会破坏他们与“粉丝”之间的关系。
【网上晒照片会失去朋友双语阅读】相关文章:
网上购物双语阅读06-27
双语阅读:真正的朋友06-28
说说老朋友双语阅读04-10
《永远的朋友》双语美文阅读08-05
双语美文阅读《永远的朋友》08-06
晒自己照片的句子10-25
有人会相信吗双语阅读04-09
养狗交朋友双语阅读04-01
《朋友难说再见》双语美文阅读11-15