范文资料网>书稿范文>赏析>《史达祖鹧鸪天·卫县道中有怀其人全文、注释、翻译和赏析_宋代

史达祖鹧鸪天·卫县道中有怀其人全文、注释、翻译和赏析_宋代

时间:2024-05-14 12:38:40 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

史达祖鹧鸪天·卫县道中有怀其人全文、注释、翻译和赏析_宋代

  鹧鸪天·卫县道中有怀其人

  朝代:宋代

  作者:史达祖

  雁足无书古塞幽。一程烟草一程愁。帽檐尘重风吹野,帐角香销月满楼。

  情思乱,梦魂浮。缃裙多忆敝貂裘。官河水静阑干暖,徙倚斜阳怨晚秋。

  全文赏析

  《鹧鸪天·卫县道中,有怀其人》抒写词人在行旅途中对家乡美眷的思念。上阕写行旅中的愁绪,感情凝重,意境深远:“雁足无书古塞幽,一程烟草一程愁。”词人还未到目的地就盼望家中的书信,他仰望长空的大雁,期望它们的足上带着亲人的书简,然而这只能是一个空幻的奢望,苍茫幽远的塞北风云,益发增添了他怀念家乡的忧思。衰黄的枯草笼着黯淡的烟尘,他走一程愁一程,愁绪随着路程的辽远不断增加,正是行程日以远,愁思日以增呵!“帽檐尘重风吹野”,写出诗人长途跋涉的苦况:冷风在旷野上肆虐地狂吹,帽檐上的尘土渐渐加厚加重;“帐角香销月满楼”,则写出诗人孤宿客馆中的寂寞,帷帐香销,月满高楼,深宵辗转,耿耿难眠。

  下阕写家中爱侣对自己的思念。已在思人却言人在思己,这就把思念之情更深化一层,增加了作品的容量和厚度。“情思乱,梦魂浮”,既是词人此刻心绪的写照,也是所思之人——如花美眷此时心态的表露。“缃裙多忆敝貂裘”一语不露痕迹地将描写的角度作了180度的转换:词人想象家中身着缃裙的爱妻,此刻也正在思念穿着貂裘远在塞北飘泊的游子。这里,词人以“缃裙”、“貂裘”指代男女抒情主人公,更显得富有一种含而不露的诗意美。“官河水静阑干暖,徒倚斜阳怨晚秋。”依然是词人想象中的家乡爱妻对自己思念的画面,作者仿佛看到幽幽怨怨的她倚着栏杆痴痴地凝望着官河静静的流水,“暖”表明时当日中,栏杆犹被吹得暖融融的,而“徙倚斜阳怨晚秋”则表明她凭栏望远的时间之长,她不断转徙着倚栏的方位,直到斜阳落山,晚秋的寒气袭来,心中充满无法排解的幽怨……而这也是词人心境的外现。

【史达祖鹧鸪天·卫县道中有怀其人全文、注释、翻译和赏析_宋代】相关文章:

鹧鸪天·卫县道中有怀其人原文及赏析05-28

孔夷南浦·旅怀全文、注释、翻译和赏析_宋代05-05

程颢秋日全文、注释、翻译和赏析_宋代05-04

李觏乡思全文、注释、翻译和赏析_宋代05-11

陈与义咏牡丹全文、注释、翻译和赏析_宋代05-05

程颢郊行即事全文、注释、翻译和赏析_宋代05-04

姜夔暗香·旧时月色全文、注释、翻译和赏析_宋代04-26

潘希白大有·九日全文、注释、翻译和赏析_宋代05-11

王安国清平乐·春晚全文、注释、翻译和赏析_宋代04-23

《相思》全文、注释、翻译和赏析02-29