- 相关推荐
夜归原文注释及赏析
夜归原文注释及赏析1
半醉闲行湖岸东,马鞭敲镫辔珑璁。
万株松树青山上,十里沙堤明月中。
楼角渐移当路影,潮头欲过满江风。
归来未放笙歌散,画戟门开蜡烛红。
注释:
1 、镫(dèng):挂在马鞍两旁供脚登的物件。珑璁(lóng cōng):同“璁珑”,明净的样子。
2、青山:指万松岭,在杭州东南的凤凰山上,夹道栽松。
3、沙堤:即今白堤,又称沙堤。在西湖东畔。
4、画戟门:唐时官府门前多列戟,以为仪饰。
赏析:
半醉微醺,放马湖边。首联二句十四字,便塑造了一个悠闲自得、骑马闲行的太守形象。而后二联,切合骑马夜归的主题,移步换景,圆转流畅,将湖边夜景囊括诗中:掠过万松成荫的青山,穿过明月当空的沙堤,越过跟着月亮移动的楼影,冲过大潮欲来的'阵阵江风。尾联写夜归官府,笙歌未散,蜡烛独红,一股寂寞悄然爬上心头。与“笙歌归院落,灯火下楼台”(白居易《宴散》)一样,于繁华之中同蕴冷清孤寂的味道。“楼角”联有新意,片刻光景写入诗中,足见诗人的敏感多情。
夜归原文注释及赏析2
[唐]孟浩然《夜归鹿门歌》
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。
岩扉松径长寂寥,唯有幽人7自来去。
注释:
1、山寺:指鹿门寺。
2、渔梁:当作“鱼梁”。《水经注·沔水》:“沔水中有鱼梁洲,庞德公所居。”
3、岸:一作“路”;一作“道”。
4、开烟树:一作“烟中树”。
5、庞公:即庞德公,东汉襄阳隐士,避世隐于鹿门山。
6、岩扉:石门。
7、幽人:隐逸之士。
赏析:
此诗通过夜归鹿门的'所见所闻所感,抒发了作者的隐逸情怀,恬淡自然,清幽妙绝,而写来却次第分明。时间是从黄昏到月出,地点是从渡口到鹿门,人归江村,己归鹿门,也就是从喧嚣的尘世回到寂寥的隐居。“忽到庞公栖隐处”,“忽”字妙,不期而至,说明自己与前辈高逸灵犀暗通。“唯有幽人自来去”,“唯”字,用得奇警,“幽人”,既是自指,兼喻庞公,千古高行,自与世俗之人不同。
夜归原文注释及赏析3
万株松树青山上,十里沙堤明月中。
楼角渐移当路影,潮头欲过满江风。
归来未放笙歌散,画戟门开蜡烛红。
译文/注释
1、诗中的湖指杭州西湖。
2、珑璁:金、玉撞击声。
3、放:让,使。
4、归来:从别处回到原来的地方。
5、笙歌:合笙之歌,亦谓吹笙唱歌,泛指奏乐唱歌。
6、画戟:有彩画的戟,唐宋时做官署仪设之用。
全文赏析
闲字体现了诗人夜归时从容闲适、怡然自得的心境。
颔联写葱郁的`青山万松与明月辉映下的十里沙堤,是静态之景;
颈联写月下楼影移动与江风潮头涌动,是动态之景。
静景与动景的结合,营造出清幽明净(或淡雅闲散、阔大浑融、平淡清远)的意境。
”万株松树青山上,十里沙堤明月中。"这两句是说,青山下一片松林,郁郁葱葱;明月当空,洁白的清光映照在十里沙堤之上。遣词严谨,对仗工整,清新明快,景色迷人。
【夜归原文注释及赏析】相关文章:
夜归原文及赏析09-09
夜归鹿门歌原文及赏析10-09
夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌原文及赏析03-09
田舍原文赏析及注释10-17
春雨原文,注释,赏析10-21
春雨原文注释及赏析01-19
《赤壁》原文、注释及赏析02-28
咏史原文注释及赏析02-27
野望原文注释及赏析02-26
梅花原文注释及赏析01-06