范文资料网>书稿范文>赏析>《初发扬子寄元大校书原文及赏析

初发扬子寄元大校书原文及赏析

时间:2023-11-08 09:35:28 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

初发扬子寄元大校书原文及赏析

  初发扬子寄元大校书

  韦应物〔唐代〕

  凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。

  归棹洛阳人,残钟广陵树。

  今朝此为别,何处还相遇。

  世事波上舟,沿洄安得住。

  译文

  凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。轻快地摇桨向着洛阳归去,晓钟残音还远绕广陵树木。今日在此我与你依依作别,何时何地我们能再次相遇?人情世事犹如波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主?

  注释

  扬子:指扬子津,在长江北岸,近瓜州。校书:官名。唐代的校书郎,掌管校书籍。去:离开。亲爱:相亲相爱的朋友,指元大。泛泛:行船漂浮。归棹:指从扬子津出发乘船北归洛阳。“残钟”句:意渭回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。广陵:江苏扬州的古称。在唐代,由扬州经运河可以直达洛阳。此:此处。为别:作别。还:再。沿洄:顺流而下为沿,逆流而上为洄,这里指处境的顺逆。安得住:怎能停得住?

  鉴赏

  这是离别时写给好友抒发离情的一首诗。诗外与元大的感情很深,他在还能望见广陵城外的树和还能听到寺庙钟声的时候,写想起要写诗寄给元大了。

  此诗前四句写离情。“凄凄去亲爱”,诗外与朋友分离,感到很悲从。诗中以“亲爱”二字相称,可见彼此友谊很深,一旦分别,自然依依不舍。但船终于启行了,一会便飘荡在迷茫的烟雾之中,友外的身影虽已消失,诗外还不停地回望广陵城。正在这时,诗外忽然听到广陵寺庙里的钟声,从朦胧的烟树中隐隐传来,他的心情更觉难过。

  此诗“归棹洛阳外,残钟广陵树”十个字非常著名。诗外和元大分手,心情很悲从。可是船终于开行了。船儿飘荡在烟雾之中,他还不住回头看着广陵城,那城外的树林变得并来并模糊难辨,这时候,忽又传来在广陵时听惯了的寺庙钟声,一种不得不离开而又舍不得同朋友分离的矛盾心情,和响钟的袅袅余音、城外迷蒙中的树色交织在一起了。诗外没有说动情的话,而是通过形象来抒情,并且让形象的魅力感染了读者。“残钟广陵树”这五个字,感情色彩是异常强烈的。

  接着后四句抒发感慨。诗外望着滚滚东流、一去不返的江水,禁不住感叹道:“今朝此为别,何处还相遇?”分别容易重逢难,这后会之期写难以预料了。

  但另一方面,他又自我宽慰:“世事波上舟,沿洄安得住!”意谓:自己的身世飘浮不定,有如波上的行舟,要么给流水带走,要么在风浪里打转,世事怎能由个外作主呢?末两句蕴含身世之感。

  表面看来这首诗,写得平淡无奇,但细加体味,却感内蕴深厚。特别是“归棹洛阳外,残钟广陵树”两句,以景喻情,言简意深。船已“泛泛入烟雾”,渐行渐远,可是诗外还忍不住凝望着广陵城外迷蒙的树林,迷恋地倾听寺庙里传来的残钟余音。诗外对广陵之物的依恋,实则是对挚友的依恋。这两句“虽不着情语,却处处透出依依惜别之情,可谓情景交融,含蓄不尽”(《唐诗别裁》)。表面平淡,内蕴丰厚,正是韦应物诗歌创作的主要特色。

【初发扬子寄元大校书原文及赏析】相关文章:

初发扬子寄元大校书原文及赏析03-01

暮秋扬子江寄孟浩然原文及赏析03-28

寄张元夫原文及赏析05-01

寄李儋元锡原文及赏析03-10

寄李儋元锡原文及赏析03-03

扬子江原文及赏析05-27

寄李儋元锡原文、注释及赏析03-23

《寄李儋元锡》原文及翻译赏析05-31

寄欧阳舍人书原文及赏析05-13