范文资料网>书稿范文>赏析>《鹧鸪天原文及赏析

鹧鸪天原文及赏析

时间:2023-05-01 09:36:21 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

鹧鸪天原文及赏析

  原文:

  黄1/1菊枝头生晓寒。

  人生莫放酒杯乾。

  风前横笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠。

  身健在,且加餐。

  舞裙歌板尽清欢。

  黄花白发相牵挽,付与时人洗眼看。

  译文

  深秋的清晨,*枝头显露出了阵阵寒意,人生短促,今朝有酒今朝醉。冒着斜风细雨吹笛取乐,酒醉里倒戴帽子、摘下菊花簪在头上。

  要趁着身体健康努力加饭加餐,在佳人歌舞的陪伴下尽情欢乐。头上黄花映衬着斑斑白发,兀傲的作者就要以这副疏狂模样展示在世人面前,任他们冷眼相看。

  注释

  史应之:据黄庭坚《山谷诗内集》卷十三《戏答史应之三首》任渊注:史应之,名铸,眉山人,落魄无检,喜作鄙语,人以屠僧目之。客泸、戎间,因得识山谷。

  莫放:勿使,莫让。

  簪(zān)花:以花插头。倒著冠:倒戴着冠儿。此句暗用山简典故,表现不拘世俗、风流自赏的生活态度。《世说新语·任诞》“山季伦为荆州,时出酣畅。人为之歌日:‘山公时一醉,径造高阳池。日暮倒载归,茗芋无所知。复能乘骏马,倒著白接篱。”’白接篱,头巾。

  且加餐:《古诗十九首》:“弃捐勿复道,努力加餐饭。”李白《代佳人寄翁参枢先辈》:“直是为君餐不得,书来莫说更加餐。”

  黄花:同黄华,指未成年人。白发:指老年人。牵挽:牵拉,牵缠。

  付与:给与,让。

  冷眼:轻蔑的眼光。

  赏析:

  本词大约作于元符二年(1099)重阳节之后数日,当时黄庭坚在戎州(今四川宜宾)贬所,此时处于贬谪中整整四年,心情抑郁。本词同调同韵共有三首,此为第二首。第一首有副题曰:“明日独酌自嘲呈史应之。”之后史应之做了和作,这首词是黄庭坚在宴席间对史应之和作的再和。

【鹧鸪天原文及赏析】相关文章:

鹧鸪天原文及赏析09-02

鹧鸪天原文翻译及赏析04-29

鹧鸪天·桂花原文及赏析02-04

《鹧鸪天·桂花》原文赏析02-20

鹧鸪天·佳人原文及赏析08-20

鹧鸪天·离恨原文及赏析08-22

鹧鸪天·桂花原文及赏析08-22

鹧鸪天·惜别原文及赏析08-23

《鹧鸪天·送人》原文及赏析09-07

鹧鸪天·别情原文及赏析07-22