- 相关推荐
商务合同中英文范本
随着人们法律观念的日益增强,合同的地位越来越不容忽视,合同是对双方的保障又是一种约束。那么我们拟定合同的时候需要注意什么问题呢?下面是小编帮大家整理的商务合同中英文范本,仅供参考,欢迎大家阅读。
合同CONTRACT
日期:________年________月_______日
合同号码:________
Date: Contract No.:
买方:________ (The Buyers)
卖方:________(The Sellers)
兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1)商品名称:________
Name of Commodity:
(2)数量:________
Quantity:
(3)单价:________
Unit price:
(4)总值:________
Total Value:
(5)包装:________
Packing:
(6)生产国别:________
Country of Origin:
(7)支付条款:________
Terms of Payment:
(8)保险:________
insurance:
(9)装运期限:________
Time of Shipment:
(10)起运港:________
Port of Lading:
(11)目的港:________
Port of Destination:
(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款
Claims:Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers
(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。
Force Majeure :
The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.
买方(公章):__________________卖方(公章):_____________________
法定代表人(签字):___________法定代表人(签字):_______________
___________年________月_____日___________年________月_________日
【商务合同中英文】相关文章:
中英文演出合同03-21
商务的合同01-02
商务中介合同10-13
商务合同的范本08-25
商务咨询合同12-19
商务服务合同03-14
商务合作合同02-04
商务外贸合同09-09
商务租车合同09-22