范文资料网>书稿范文>赏析>《永王东巡歌原文、翻译注释及赏析

永王东巡歌原文、翻译注释及赏析

时间:2022-04-05 08:42:27 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

永王东巡歌十一首原文、翻译注释及赏析

  原文:

  永王东巡歌十一首

  唐代:李白

  永王正月东出师,天子遥分龙虎旗。

  楼船一举风波静,江汉翻为燕鹜池。

  三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。

  但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙。

  雷鼓嘈嘈喧武昌,云旗猎猎过寻阳。

  秋毫不犯三吴悦,春日遥看五色光。

  龙盘虎踞帝王州,帝子金陵访故丘。

  春风试暖昭阳殿,明月还过鳷鹊楼。

  二帝巡游俱未回,五陵松柏使人哀。

  诸侯不救河南地,更喜贤王远道来。

  丹阳北固是吴关,画出楼台云水间。

  千岩烽火连沧海,两岸旌旗绕碧山。

  王出三江按五湖,楼船跨海次扬都。

  战舰森森罗虎士,征帆一一引龙驹。

  长风挂席势难回,海动山倾古月摧。

  君看帝子浮江日,何似龙骧出峡来。

  祖龙浮海不成桥,汉武寻阳空射蛟。

  我王楼舰轻秦汉,却似文皇欲渡辽。

  帝宠贤王入楚关,扫清江汉始应还。

  初从云梦开朱邸,更取金陵作小山。

  试借君王玉马鞭,指挥戎虏坐琼筵。

  南风一扫胡尘静,西入长安到日边。

  译文:

  永王正月东出师,天子遥分龙虎旗。

  永王在至德三载三月出师东巡,天子宣他遥分龙虎之旗委以重任。

  楼船一举风波静,江汉翻为燕鹜池。

  永王的楼船听过之处,波涛汹涌的长江和汉水,顿时变得像雁鹜一样的风平浪静。

  三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。

  北方的胡虏在三川一带纷乱如麻,中原地区的人民争相南奔避难,似晋朝的永嘉之难。

  但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙。

  如果起用东山谢安石来辅佐平叛,一定能为君在谈笑中扫靖胡沙。

  雷鼓嘈嘈喧武昌,云旗猎猎过寻阳。

  鼓声如雷晒杂之声喧动了武昌,旌旗如云呼啦啦地过了寻阳。

  秋毫不犯三吴悦,春日遥看五色光。

  所过之处秋毫无犯,三吴之地的人民都踊跃欢迎,呈现出一派春光明媚的祥瑞气氛。

  龙盘虎踞帝王州,帝子金陵访故丘。

  钟山龙盘,石城虎踞,金陵果然是帝王之州,如今帝子永王来访金凌之旧迹。

  春风试暖昭阳殿,明月还过鳷鹊楼。

  春风吹暖了旧苑中的昭阳宫殿,明月高高地照耀着鳷鹊楼。

  二帝巡游俱未回,五陵松柏使人哀。

  太上皇和皇上在外巡游尚未回到首都长安,诸先帝陵寝松柏蒙受胡尘而使人悲哀。

  诸侯不救河南地,更喜贤王远道来。

  各路诸侯都不来救河南之地,欣喜的是贤王却率领兵马远道前来勤王。

  丹阳北固是吴关,画出楼台云水间。

  丹阳的北固山就是古来的吴关,江边的楼台隐映于云水之间,美如画图。

  千岩烽火连沧海,两岸旌旗绕碧山。

  如今胡虏的战火已燃及沧海,永王大军东巡的旌旗在大江两岸围绕,飘扬于碧山之间。

  王出三江按五湖,楼船跨海次扬都。

  永王大军出巡三江,按兵五湖,楼船出征跨海行次扬州。

  战舰森森罗虎士,征帆一一引龙驹。

  战舰森森地站满了彪虎之士,战船满载着征战的良马。

  长风挂席势难回,海动山倾古月摧。

  长风吹着船帆,其势一往无前,军威所到之处海动山倾,誓摧胡虏。

  君看帝子浮江日,何似龙骧出峡来。

  君看永王率兵浮江而下,多么像当年晋朝的龙骧将军出峡伐吴呀!

  祖龙浮海不成桥,汉武寻阳空射蛟。

  秦始皇想浮海却造桥不成,汉武帝在寻阳射蛟也是空忙一场。

  我王楼舰轻秦汉,却似文皇欲渡辽。

  我家贤王的楼舰是为平叛而来,其举可轻秦汉,最似太宗文皇帝渡海伐辽。

  帝宠贤王入楚关,扫清江汉始应还。

  先在云梦开津大都督府,再在益陵取钟山做王苑中的小山。

  初从云梦开朱邸,更取金陵作小山。

  皇帝宠命贤王以重任入楚关,扫清江汉地区就凯旋。

  试借君王玉马鞭,指挥戎虏坐琼筵。

  试借我君主所赐的玉马鞭一用,我坐在琼筵之上为君指挥平叛。

  南风一扫胡尘静,西入长安到日边。

  南风所向,将胡尘一日而扫静,然后再西入长安,胜利归朝,朝拜天子。

  注释:

  永王正月东出师,天子遥分龙虎旗。

  永王:唐玄宗第十六子,名李璘。正月:指农历十一月。这里用的是“王正月”。周以建子之月(农历十一月)为正。龙虎旗:绘有龙虎的旗帜,为天子仪仗。这里借指节度使的重任。

  楼船一举风波静,江汉翻为燕鹜(wù)池。

  风波:指乱象。“江汉”句:江汉,指长江和汉水之间及其附近的地域。翻为,反而成为。雁鹜池:这里泛指游乐之地。

  三川北虏(lǔ)乱如麻,四海南奔似永嘉(jiā)。

  “三川”句:形容洛阳被安禄山叛军占领后的乱象。三川,指洛阳。以其有河、洛、伊三川。北虏,指安禄山叛军。

  但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙。

  既罢:还内,过户限,心喜甚,不觉屐齿之折,其矫情镇物如此。东山,谢安隐居处。

  雷鼓嘈(cáo)嘈喧武昌,云旗猎猎过寻阳。

  雷鼓:如雷的鼓声。猎猎,风声。寻阳,即浔阳。晋浔阳郡,隋为九江,公元742年(唐天宝元年)改浔阳。治所在今江西九江市。

  秋毫不犯三吴悦,春日遥看五色光。

  三吴:泛指吴地,具体说法较多。五色光:官军上面的瑞气。

  龙盘虎踞(jù)帝王州,帝子金陵访故丘。

  龙盘虎踞:钟山龙蟠,石头虎踞。帝王州,南朝谢脁《入朝曲》诗句“江南佳丽地,金陵帝王州”为其所本。故丘:故墟。谓金陵曾为六朝故都。

  春风试暖昭阳殿,明月还过鳷(zhī)鹊楼。

  昭阳殿:王琦注:《一统志》:昭阳殿乃太后所居,在台城(宫殿名)内。鳷鹊楼:南朝楼阁名,在金陵。

  二帝巡游俱未回,五陵松柏使人哀。

  五陵:指三原高祖献陵,礼泉太宗昭陵,奉天(今乾县)高宗乾陵,富平中宗定陵,奉先(今蒲城)睿宗桥陵。

  诸侯不救河南地,更喜贤王远道来。

  河南:指洛阳。贤王:有德行的君王。这里指永王李璘。

  丹阳北固是吴关,画出楼台云水间。

  丹阳北固:谓丹阳的北固山,是吴地的险要关隘。唐时丹阳,即今之江苏镇江市。北固山,在镇江北,下临长江。

  千岩烽火连沧海,两岸旌(jīng)旗绕碧山。

  王出三江按五湖,楼船跨海次扬都。

  次:驻守。扬都:指扬州。此句的正常语序是“楼船次扬都而跨海”。现在这样排列语序,是为了押韵和调整平仄格律。跨海:是夸张之辞。

  战舰(jiàn)森森罗虎士,征帆一一引龙驹(jū)。

  森森:威严可畏貌。虎士:勇武之士。征帆:战舰的借代。龙驹:喻指豪杰之士。

  长风挂席势难回,海动山倾古月摧。

  长风:大风。挂席:船上张起的帆。古月摧:谓战胜胡兵。摧,挫败。古月,胡字的隐语,指胡兵。

  君看帝子浮江日,何似龙骧(xiāng)出峡来。

  “何似”句:谓永王的战舰浩浩荡荡地沿江东进,多么像晋朝王濬伐吴的楼船。

  祖龙浮海不成桥,汉武寻阳空射蛟。

  我王楼舰轻秦汉,却似文皇欲渡辽。

  帝宠贤王入楚关,扫清江汉始应还。

  楚关:楚地关塞。泛指楚地。

  初从云梦开朱邸,更取金陵(líng)作小山。

  云梦,古湖泊名,具体位置说法不一。大致在今湖南与湖北之间。这里泛指楚地。朱第:汉诸侯王第宅。以朱红漆门,故称。这里指行军中的临时住所。

  试借君王玉马鞭(biān),指挥戎(róng)虏坐琼(qióng)筵(yán)。

  君王,指永王李璘。玉马鞭,指军事指挥权。指挥:发令调遣。戎虏,古代对西北少数名族的蔑称。琼筵:盛宴;美宴。这里泛指室内办公地点。

  南风一扫胡尘静,西入长安到日边。

  “西入”句:诗人自谓平息叛乱后,西归长安,向唐天子汇报战况。日:喻指皇帝。

  赏析:

  李白到永王李璘幕府以后,踌躇满志,以为可以一抒抱负,“奋其智能,愿为辅弼”,成为像谢安那样叱咤风云的人物。在这组诗里,诗人在歌颂永王东巡的同时,也抒发了自己的抱负。

  首章发端。言永王奉天子命,建节东巡,义师到处,呈现和平景象。

  二章诗人自谓在国家大难当头时,希望像谢安一样从容镇静地破敌除患。这首诗艺术构思非常出色,欲抑故扬,跌宕有致。诗人于前二句极写叛军之多且凶,国灾民难之甚且危,目的却在衬托后二句作者的宏图大略。局势写得越严重,就愈见其高昂的爱国热情和“一扫胡沙净”的雄心;气氛写得越紧张,就愈见其从容镇定地“挽狂澜于既倒”的气魄。这种反衬性的蓄势之笔,增强了诗的力量。

  三章写军容威武,声势浩大。军纪严明,有战胜征兆。从武昌至九江,再至三吴,一路东进,势如破竹。

  四章想象、或者说希望永王璘进兵金陵,给金陵人民带来温暖和光明。首句言金陵形胜,自古为帝王之地。次句叙事,言永王兵到金陵。三四句,以昭阳殿、鳷鹊楼借指金陵,以春风象征温暖,以明月象征光明。

  五章言社稷临危,君臣束手,唯有永王挥师东来。前两句撷取京师陷落后的一是一景,突出表现当时唐王朝所面临的严重局势,表达自己和广大人民对眼前发生的一切痛心疾首,对叛军所作所为的憎恶痛恨。后两句,诗人通过对比手法,抨击在叛军进攻面前,为保存实力,节节败退,听任东都沦于敌手的各路将领,高度赞扬永王远道而来,收复国土的英雄行为。

  六章言丹阳地形险要,风景如画。永王军队驻屯长江两岸,一直延伸至海边。这些都是想象或鼓励之辞,实际上李璘的军事势力最东只到丹阳。

  七章写永王麾下的威武的水师。上二句言水师广布,下二句言勇士威武。

  八章写永王水师以长风破浪之势,动海倾山,如同晋代王濬楼船东下破吴。

  九章把永王比成唐太宗,而且超过了秦皇、汉武,比拟得不伦不类,和其他十首也不协调,可能是永王幕府中人所增益,为永王提供了一个有意争夺帝位的罪状。因此前人认为是伪作。

  十章写永王奉天子之命,保卫疆土,涉及地域之广。入楚关,扫清江汉,从云梦到金陵。这是夸张之辞。实际李璘的军事势力未到金陵。

  末章写诗人希望永王能赋予他军事指挥权,自信自己能像张良、诸葛亮或谢安那样,运筹帷幄,决胜千里,使得反叛胡人心悦诚服,听从调遣,彻底肃清叛乱,然后向朝廷作出一个完美的交代。此诗运用浪漫的想象,象征的手法,塑造了盖世英雄式的自我形象。

  诗人在组诗中表现出的爱祖国,爱人民的热情和对和平的向往是积极的,是值得肯定的。他对永王璘的政治走向不了解,是客观的,以他的身份和阅历,对此不可能作出正确的判断。组诗第二首及最后一首表现出他想作谢安、诸葛亮那样的儒将,运筹帷幄,从容应敌,决胜千里,是不现实的,甚至是幼稚的。这种思想在他的很多诗篇里都有表现。他一直希望能像范蠡一样功成不居,泛舟五湖;像鲁仲连那样功成不取,意轻千金。这些抱负虽然不可能实现,但却成就了他豪迈的浪漫主义诗风和撼山动地、脍炙人口的诗篇。组诗中某些地方的夸张和想象不符合史实,一则是属于鼓励性质,一则是属于夸张手法,是符合文学创作原则的。

【永王东巡歌原文、翻译注释及赏析】相关文章:

永王东巡歌·其二原文及赏析09-05

东飞伯劳歌原文、翻译注释及赏析08-15

东还原文、翻译注释及赏析09-08

伤仲永原文、翻译注释及赏析09-08

王右军原文、翻译注释及赏析09-09

弹歌原文、翻译注释及赏析08-16

悲愁歌原文、翻译注释及赏析09-08

易水歌原文、翻译注释及赏析09-09

沧浪歌原文、翻译注释及赏析09-09