范文资料网>书稿范文>赏析>《南乡子·舟中记梦原文、翻译注释及赏析

南乡子·舟中记梦原文、翻译注释及赏析

时间:2022-04-04 18:35:25 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

南乡子·舟中记梦原文、翻译注释及赏析

  原文:

  南乡子·舟中记梦

  宋代: 辛弃疾

  欹枕艣声边,贪听咿哑聒醉眠。梦里笙歌花底去;依然,翠袖盈盈在眼前。

  别后两眉尖,欲说还休梦已阑。只记埋怨前夜月,相看,不管人愁独自圆。

  译文:

  欹枕艣声边,贪听咿哑聒醉眠。梦里笙歌花底去;依然,翠袖盈盈在眼前。

  船行江上,在咿哑嘈杂的摇橹声中渐渐入睡。在梦中与意中人相会,她依然是翠袖盈盈的可人情态。

  别后两眉尖,欲说还休梦已阑。只记埋怨前夜月,相看,不管人愁独自圆。

  在梦中正与情人难离难舍,欲说还休之际,却梦断人醒。回忆前夜分别时,正是圆月中天,月圆而人离别。

  注释:

  欹(qī)枕艣(lǔ)声边,贪听咿哑聒(guō)醉眠。梦里笙(shēng)歌花底去;依然,翠袖盈盈在眼前。

  欹枕:倚枕。艣:同橹,摇船用具。咿哑:象声词,摇橹声。聒:声音嘈杂,使人厌烦。翠袖:着绿色衣衫的人,代指玉人。梦里:一作“变作”。

  别后两眉尖,欲说还休梦已阑。只记埋怨前夜月,相看,不管人愁独自圆。

  两眉尖:紧皱双眉,愁苦貌。梦已阑:梦已尽。埋冤:即埋怨。前夜月:指别时之月。不管人愁独自圆:人愁离别,月却独自向圆。意同苏轼《水调歌头·丙辰中秋》词:“何事长向别时圆。”

  赏析:

  词题为记梦,所梦何人,本事无考。词先写舟中孤寂,摇橹声中,由醉入梦。梦中花丛笙歌动听,伊人宛然在目。换头写伊人倾诉别后相思,然后以对方埋怨人离月圆收结,体现双方依依难舍,情挚意浓。

  全词就梦前、梦中、梦后三层依次写来,思路清晰。词人由醉入梦,梦中笙歌花丛,翠袖盈盈。以下不写梦后相思,却从对面入笔,倒叙梦中情境,妙笔脱俗。“只记”二句,以少胜多,怨月独圆,情痴意浓。且此月系玉人闺中独看之月,抑或词人舟头所见之月?情境恍惚。“不管”句无理而妙,韵味无穷。小词写得清丽爽畅,精湛宜人。

【南乡子·舟中记梦原文、翻译注释及赏析】相关文章:

南乡子·舟中记梦原文及赏析08-21

舟中望月原文、翻译注释及赏析08-16

南乡子·端午原文、翻译注释及赏析09-08

南乡子·归梦寄吴樯原文、翻译注释及赏析08-15

南乡子·捣衣原文、翻译注释及赏析09-09

南乡子·相见处原文、翻译注释及赏析09-09

南乡子·送述古原文、翻译注释及赏析09-09

永遇乐·舟中感旧原文、翻译注释及赏析08-15

燕子来舟中作原文、翻译注释及赏析09-07