范文资料网>书稿范文>赏析>《感皇恩·出京门有感原文、翻译注释及赏析

感皇恩·出京门有感原文、翻译注释及赏析

时间:2022-04-04 15:16:32 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

感皇恩·出京门有感原文、翻译注释及赏析

  原文:

  感皇恩·出京门有感

  金朝:李俊民

  忍泪出门来,杨花如雪。惆怅天涯又离别。碧云西畔,举目乱山重叠。据鞍归去也,情凄切!

  一日三秋,寸肠千结。敢向青天问明月。算应无恨,安用暂圆还缺?愿人长似,月圆时节。

  译文:

  忍泪出门来,杨花如雪。惆怅天涯又离别。碧云西畔,举目乱山重叠。据鞍归去也,情凄切!

  忍泪离别京门,漫天杨花飞舞,如同飞雪一样。感伤自己离别后又要浪迹天涯。举目望去碧云西畔,纷乱的山峰重重叠叠,独自骑马离去,愁情悲悲切切。

  一日三秋,寸肠千结。敢向青天问明月。算应无恨,安用暂圆还缺?愿人长似,月圆时节。

  不见友人啊一日如隔三秋,一寸愁肠啊有千百个愁结。我要问问那高空的明月,本应无恨为何刚刚团圆马上就残缺,但愿人们像月圆时节常常相聚!

  注释:

  忍泪出门来,杨花如雪。惆(chóu)怅(chàng)天涯又离别。碧云西畔(pàn),举目乱山重叠。据鞍(ān)归去也,情凄切!

  感皇恩:词牌名,双调六十七字,上下片各七句,四仄韵。杨花如雪:形容柳絮飘舞,如同飞雪一样。杨花,即指柳絮。韩愈《晚春》:“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。”惆怅:感伤失意的样子。据鞍:骑在马上。凄切:凄凉悲切。

  一日三秋,寸肠千结。敢向青天问明月。算应无恨,安用暂圆还缺?愿人长似,月圆时节。

  一日三秋:化用《诗经·王风·采葛》:“一日不见,如三秋兮。”形容相思之苦。

  赏析:

  该词上片写伤别之情,开门见山,写离别之状,写离别之时。下片述别后之思,思后之愿,形容离愁之痛,思念之苦。全词情景相生而又互相交融。这种写法使句句都能扣紧主题,把离情别恨渲染得十分浓厚,收到感人的效果。

  上片写伤别之情。“忍泪出门来,杨花如雪”,开门见山,写离别之状,写离别之时。“忍泪”表明作者对离别的伤心烦乱。“杨花”既指离别在杨花纷飞的三月,又借杨花纷乱喻作者离别心乱如麻的心绪。“惆怅天涯又离别。”一句“又离别”表现“忍泪”、“惆怅”的原因。“碧云西畔,举目乱山重叠。”远远望去,要去的碧云西畔,群山层叠,行路艰险。“据鞍归去也,情凄切!”虽离别之心伤,虽路程之艰险,而君命难违,只能“据鞍归去”,凄然而走。

  下片述别后之思,思后之愿。“一日三秋,寸肠千结”既是一种夸张,又形象表现出作者与京友难舍难分的情谊。“敢向青天问明月。算应无恨,安用暂圆还缺?”此情此景,作者不禁鼓起勇气责问青天明月:算起来天上应没有可以怨恨的,要不然月亮怎会暂圆而复缺呢?苏东坡有“月有阴睛圆缺”之句,而这里作者用圆、缺对比,以月的圆缺比喻人生聚散。“愿人长似,月圆时节。”月亮无寸艮,暂圆还缺,人生世事更是愁苦。因此作者又对月许愿:愿人生如那月亮长圆的时候,不要再受那离散之苦。一问一愿,把离别时的伤感表现得淋漓尽致。

  这首词最大的特点是用前人诗词较多,然而并不令人感觉到是有蹈袭之弊,所借之笔顺手拈来,又别出新意,为我所用,如同己出。

【感皇恩·出京门有感原文、翻译注释及赏析】相关文章:

感皇恩 别情原文及赏析09-02

晓出黄山寺原文、翻译注释及赏析08-15

有感原文、翻译注释及赏析09-08

自君之出矣原文、翻译注释及赏析09-09

感事原文、翻译注释及赏析08-15

漫感原文、翻译注释及赏析09-09

驾出北郭门行原文、翻译注释及赏析09-09

雪夜感旧原文、翻译注释及赏析09-09

数日原文、翻译注释及赏析08-16