- 相关推荐
纪村事原文、翻译注释及赏析
原文:
纪村事
唐代:韦庄
绿蔓映双扉,循墙一径微。
雨多庭果烂,稻熟渚禽肥。
酿酒迎新社,遥砧送暮晖。
数声牛上笛,何处饷田归。
译文:
绿蔓映双扉,循墙一径微。
长得茂盛的碧绿藤蔓,绿影映照门扉;沿着墙边小路一路生长,显得生机勃勃。
雨多庭果烂,稻熟渚禽肥。
因为雨水较多,院中熟透的果子有一些烂落在庭院中;成熟的稻谷金黄一片,水边的禽鸟硕大肥美。
酿酒迎新社,遥砧送暮晖。
为准备祭祀、祈求丰收,农人正在忙着酿酒;暮色渐浓,远处飘来捣衣的声音。
数声牛上笛,何处饷田归。
远处传来几声悠扬的牧童骑在牛背上吹来的笛曲,不知去什么地方送饭的人陆陆续续回来了到。
注释:
绿蔓(wàn)映双扉(fēi),循(zhǔ)墙一径微。
扉:门扇。
雨多庭果烂,稻熟渚()禽肥。
渚:水中的小块陆地。
酿酒迎新社,遥砧(zhēn)送暮晖。
暮晖:落日的馀辉。
数声牛上笛,何处饷(xiǎng)田归。
饷田:到田间送饭。
赏析:
首联写绿植光影映照门扉,墙边小路才草木中若隐若现,显得生机勃勃。
“酿酒迎新社,遥砧送暮晖”描写了为了准备祭祀、祈求丰收,农人忙于酿酒;暮色渐浓,远处传来捣衣的声音。描写了忙碌而祥和的农村生活场景。
“数声牛上笛”“数声”动静结合,突显了环境的优美、牧童的悠闲快乐,营造出乡村热闹、轻松、愉悦的氛围。
全诗视听结合,动静相宜,虚实相生,用语平朴,意境优美,富有意趣。
本诗撷取若干乡村景象,自然与人文融合,呈现出浓郁的田园生活气息。
【纪村事原文、翻译注释及赏析】相关文章:
江村原文、翻译注释及赏析08-17
初夏江村原文、翻译注释及赏析08-16
感事原文、翻译注释及赏析08-15
即事原文、翻译注释及赏析09-09
夜泊水村原文、翻译注释及赏析09-08
江村即事原文翻译及赏析09-10
酬郭给事原文、翻译注释及赏析08-14
天净沙·即事原文、翻译注释及赏析09-08
送韦评事原文、翻译注释及赏析08-16