范文资料网>书稿范文>赏析>《马诗·其二十三原文、翻译注释及赏析

马诗·其二十三原文、翻译注释及赏析

时间:2022-04-04 20:17:12 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

马诗二十三首·其二十三原文、翻译注释及赏析

  原文:

  马诗二十三首·其二十三

  唐代:李贺

  武帝爱神仙,烧金得紫烟。

  厩中皆肉马,不解上青天。

  译文:

  武帝爱神仙,烧金得紫烟。

  汉武帝祈求长生迷恋神仙,让方士烧炼金石药物却只得到一缕青烟。

  厩中皆肉马,不解上青天。

  御马棚里饲养的全是痴肥的凡马,这种马啊又怎能懂得驰上蓝天?

  注释:

  武帝爱神仙,烧金得紫烟。

  武帝:汉武帝刘彻,汉景帝之子,《史记·孝武本纪》谓其“尤敬鬼神之祀”,《汉武内传》称其“好神仙之道”。据《汉书·武帝纪》载,武帝又喜爱西域汗血马,使贰师将军李广利伐大宛,得马甚众。烧金:谓烧炼金石药物以制丹,迷信者认为服之可以长生。

  厩(jiù)中皆肉马,不解上青天。

  厩:马棚。肉马:痴肥的马,凡庸的马。

  赏析:

  诗人借古喻今,用诙谐、辛辣的笔墨表现严肃、深刻的主题。

  前二句写汉武帝炼丹求仙的事。汉武帝一心想长生不老,命方士炼丹砂为黄金以服食,耗费了大量钱财。结果,所得的不过是一缕紫烟而已。“得”字,看似平常,却极有份量,对炼丹求仙的荒诞行径作了无情的鞭挞和辛辣的嘲讽,深得“一字褒贬”之妙。

  后两句写马,紧扣诗题。“厩中皆肉马,不解上青天”,迫切希望能飞升成仙的汉武帝,不豢养能够“拂云飞”、“捉飘风”的天马,而让不中用的“肉马”充斥马厩。用“肉马”形容马平庸低劣,非常精当。由于是“御马”,吃住条件优越,一个个喂得肥大笨重。这样的马在地面上奔跑都有困难,更不可能骑着它上天。这两句寓意颇深,除了暗示汉武帝求天马上青天的迷梦破灭之外,还隐喻当时有才有识之士被弃置不用,而平庸无能之辈,一个个受到拔擢,窃据高位,挤满朝廷。依靠这些人是不可能使国家蒸蒸日上,实现清明的政治理想的。此诗集中地讽刺了当时最高统治者迷信昏庸,所用非人,颖锋内藏,含蕴丰富,而又用“嬉笑”的口吻说出来,读来使人感到轻松爽快,这在李贺作品中是很少见的。

【马诗·其二十三原文、翻译注释及赏析】相关文章:

马诗二十三首·其十六原文、翻译注释及赏析09-08

马诗二十三首·其十原文、翻译注释及赏析09-09

马诗二十三首·其五原文、翻译注释及赏析08-16

杂诗十二首·其二原文、翻译注释及赏析08-15

移居·其二原文、翻译注释及赏析09-09

房兵曹胡马诗原文、翻译注释及赏析08-16

梅花绝句·其二原文、翻译注释及赏析08-16

月下独酌·其二原文、翻译注释及赏析09-08

长相思·其二原文、翻译注释及赏析08-15