范文资料网>书稿范文>赏析>《捣练子·云鬓乱原文、翻译注释及赏析

捣练子·云鬓乱原文、翻译注释及赏析

时间:2022-04-03 14:42:21 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

捣练子·云鬓乱原文、翻译注释及赏析

  原文:

  捣练子·云鬓乱

  五代: 李煜

  云鬓乱,晚妆残,带恨眉儿远岫攒。斜托香腮春笋嫩,为谁和泪倚阑干?

  译文:

  云鬓乱,晚妆残,带恨眉儿远岫攒。斜托香腮春笋嫩,为谁和泪倚阑干?

  美人头发蓬乱,晚妆不整齐,因愁带恨的双眉像远山一样聚在一起。白嫩的小手斜托着面颊,靠在栏杆上,也不知在为谁伤心泪流。

  注释:

  云鬓(bìn)乱,晚妆残,带恨眉儿远岫(xiù)攒(cuán)。斜托香腮春笋嫩,为谁和泪倚阑干?

  云鬓:形容女子像乌云一般浓黑、秀美的鬓发。远岫:远处的山峰。岫,山。攒:簇聚,凑集。这里是指紧皱双眉。香腮:指美女的腮颊。春笋:春季的竹笋。这里指女子像春笋样纤润尖细的手指。嫩:柔软纤细。和:带,含。阑干:同“栏干”。

  赏析:

  这首词写女子春怨相思的情景。开篇二句写发、写面,虽明白但并不传神,是暗写侧描。三句“带恨眉儿”一语点破,不知何恨,不明白但却极传神,是抓住最具特点的细致景象进行正面描写,由一点入,见意更远。“攒”字是“带恨眉儿”的动作,用“远岫”喻之,不但妥切传神而且独具意蕴,“远岫攒”不可解,“眉儿攒”也不可解。此恨之深,此情之切,自可想见。后两句明白如话,直描其景,直问其情,虽问而不需答,“为谁”二字使前面不明朗的词旨一下子明朗起来,把何以成“恨”的不明白一下子明白开来。

  这首词字字不及相思,但字字俱关相思,用形态写心情,用远山喻愁情,笔意清新,淡远幽长,画静而情活。正如况周颐《蕙风词话》中云:“以画家白描法形容一极贞静之思妇,绫罗之暖寒,非深闺弱质,工愁善感者,体会不到。”由此也可见李煜描摹形态、抒写情性的高妙水平。

【捣练子·云鬓乱原文、翻译注释及赏析】相关文章:

捣练子令·深院静原文及赏析08-21

《捣练子令·深院静》原文及赏析09-07

南乡子·捣衣原文、翻译注释及赏析09-09

捣衣诗原文、翻译注释及赏析09-08

南歌子·云鬓裁新绿原文、翻译注释及赏析09-09

子衿原文、翻译注释及赏析08-16

命子原文、翻译注释及赏析09-09

将仲子原文、翻译注释及赏析11-04

酒泉子·无题原文、翻译注释及赏析09-08