- 相关推荐
《小星》原文及赏析
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。实命不同!
嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。实命不犹!
译文
微光闪闪小星星,
三三五五在东方。
匆匆忙忙连夜走,
早晚奔忙为官家,
只因命运不相同。
微光闪闪小星星,
还有参星和昴星。
匆匆忙忙连夜走,
抛开被子和床单,
都因命运不相同。
注释
位卑职微的小吏,对自己日夜奔忙的命运,发出不平的浩叹。
嘒(音慧):微光闪烁。三五:一说参三星,昴五星,指参昴。一说举天上星的数。
肃肃:疾行貌。宵:夜。征:行。寔:实的异体字。是,此。
参(音申):星名,二十八宿之一。昴(音卯):星名,二十八宿之一。
抱:一说当读抛。抛弃。衾(音钦):被子。裯(音绸):被单。犹:若,如,同。
赏析
生活在社会下层的小官吏,形同草芥,绝不会引人注目,多一个少一个也绝不会对官僚机构的运转有丝毫影响。他们的出现、存在、消失,全都悄无声息,上天连眼睛都不会眨一下。
这样的小人物,是社会旋涡中真正的边缘人,边缘得不能再边缘。
这让人想到俄国小说家契诃夫笔下的小人物。长官的一个喷嚏,可以让小人物吓得发抖,一病不起,在战栗和恐惧中默默死亡。小人物拯救自己的唯一的武器,只能是在内心默默向上帝祈祷,如此而已。
处在边缘的小人物的呼号,是软弱无力又震撼人心的。软弱无力,是因为位卑职微而不会有人理睬,不会有人在意;震撼人心,是因为这种呼号表明了不向命运认同、要自我的尊严和价值得到承认和尊重的自觉意识。
其实,当小人物自己有了这种自觉意识,他至少在内心当中就不在是卑微的了。
【《小星》原文及赏析】相关文章:
小星原文及赏析07-17
小星原文及赏析03-06
小星_诗原文赏析及翻译08-04
小星原文、翻译注释及赏析08-16
桓原文及赏析02-13
鹤鸣原文及赏析02-13
浣溪沙原文及赏析02-21
野望原文及赏析02-23
海棠原文及赏析02-23