范文资料网>书稿范文>赏析>《辽西作一作关西行原文及赏析

辽西作一作关西行原文及赏析

时间:2022-04-02 16:09:58 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

辽西作(一作关西行)原文及赏析

  原文:

  燕郊芳岁晚,残雪冻边城。

  四月青草合,辽阳春水生。

  胡人正牧马,汉将日征兵。

  露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。

  寒衣著已尽,春服与谁成?寄语洛阳使,为传边塞情。

  译文

  燕郊大地,芳草鲜美的季节快要过去;边城之中,仍然残存着点点积雪。

  阳春四月,青青的野草遍布四野;辽水的北岸,积雪融化,涨起了春汛。

  关外胡人正在放养战马,关内汉家将日日征兵。

  露水凝重,把将士的宝刀打湿了;沙土松虚,军队的金鼓呜呜作鸣。

  戍卒们冬天的寒衣已经穿烂,可是这时春天的服装还没有谁给他们做成。

  转告前往洛阳的使者,请你传达一下这边塞的艰苦情况。

  注释

  辽西作:《河岳英灵集》、《唐诗纪事》均作《辽西》。辽西,古郡名,战国燕置,隋唐已废,这里指辽河流域西部地区,唐代在此设置平卢节度使。

  燕郊:指辽西。辽西地区为战国时期燕国边区,故称。芳岁:即百花盛开的季节,指春季。

  残雪:残存的积雪。

  合:即长满,遍布。

  辽阳:指辽水北岸地区。春水生:指四月份辽水上游地区积雪融化,形成辽河的春汛。

  胡人:指奚、契丹、靺鞨等少数民族。

  日:即天天。

  沙虚:指沙土不结实。金鼓:即四金和六鼓,四金指錞﹑镯﹑铙﹑铎。六鼓指雷鼓﹑灵鼓﹑路鼓﹑鼖鼓﹑鼛鼓﹑晋鼓。一作“金甲”。

  春服:春日穿的衣服。谁为成:意即谁来做,一作“与谁成”,又一作“谁与成”。

  洛阳使:指前往洛阳的使者。

  边塞:一作“边戍”。

  赏析:

  据《唐诗纪事》,这首诗约作于唐玄宗天宝(742—756年)初年。

【辽西作一作关西行原文及赏析】相关文章:

辽西作 / 关西行原文及赏析10-19

辽西作原文及赏析08-19

田园作原文及赏析10-16

马上作原文及赏析09-03

天作原文及赏析08-29

封丘作原文及赏析08-30

回中作原文及赏析08-25

梦中作原文及赏析08-26

壬戌清明作(朝作轻寒暮作阴)原文及赏析08-24