范文资料网>书稿范文>赏析>《于玄武陂作诗原文及赏析

于玄武陂作诗原文及赏析

时间:2022-04-01 10:31:55 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

于玄武陂作诗原文及赏析

  原文:

  兄弟共行游。

  驱车出西城。

  野田广开辟。

  川渠互相经。

  黍稷何郁郁。

  流波激悲声。

  菱芡覆绿水。

  芙蓉发丹荣。

  柳垂重荫绿。

  向我池边生。

  乘渚望长洲。

  羣鸟讙哗鸣。

  萍藻泛滥浮。

  澹澹随风倾。

  忘忧共容与。

  畅此千秋情。

  译文

  好兄弟几个一块出来,把车子赶到西城门外。

  广阔的田野已被开垦,无数的水渠成队成排。

  谷子和高粱多么繁茂,淙淙的渠水真有气派。

  菱角鸡头米盖着绿水,芙蓉的红花笑逐颜开。

  柳枝披垂立一道绿墙,轻轻把池子环抱起来。

  登上了小渚远望大洲,听一片鸟鸣心头畅快。

  浮萍和水藻池中飘满,风吹着它们东倒西歪。

  观此景叫人闲适无愁,长久的美情难以忘怀。

  注释

  玄武陂(bēi):建安十三年(208),曹操为了训练水师,在邺城西南开辟玄武池。陂,堤岸。

  兄弟:指曹丕、曹植等人。

  西城:指邺城之西门。

  互相经:互相交通。经,经过。此为交叉之意。

  黍稷:泛指农作物。黍,黄小米。稷,高粱。郁郁:茂密的样子。

  激:水流因受阻而腾涌、飞溅。悲声:动听的响声。

  菱芡(qiàn):水生植物菱角和鸡头,皆可食用。

  芙蓉:荷花。丹荣:红花。

  荫:树荫。

  乘:登上。渚:小洲,水中的小块陆地。洲:水中的陆地。

  讙(huān):喧哗。

  萍藻:水生植物浮萍和藻类植物。泛滥:广阔的样子。一作滥泛。

  澹(dàn)澹:水波摇动的样子。倾:倒。

  容与:舒缓安适的样子。

  千秋情:永恒的友谊,此或仅指兄弟手足之情。

  赏析:

  曹丕的游宴诗多作于建安时期。当时他既是五官中郎将,又是曹操长子,建安二十二年之后又成为魏太子,大部分时间都过着悠游自得的公子生活。这时期的诗,在极写游宴盛况及欢娱场面之后,往往也会归结到生命的感慨。《于玄武陂作》就是这时期所作的这一类诗。

【于玄武陂作诗原文及赏析】相关文章:

泽陂原文及赏析05-04

泽陂原文及赏析08-18

北陂杏花原文及赏析05-04

北陂杏花原文及赏析08-23

城西陂泛舟原文及赏析07-20

泽陂原文、翻译注释及赏析08-15

《北陂杏花》赏析07-28

村居·水绕陂田竹绕篱原文及赏析08-23

《采莲子·菡萏香莲十顷陂》原文及赏析08-21