范文资料网>书稿范文>赏析>《岳阳楼_李商隐的诗原文赏析及翻译

岳阳楼_李商隐的诗原文赏析及翻译

时间:2022-03-28 09:00:07 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

岳阳楼_李商隐的诗原文赏析及翻译

  岳阳楼

  唐代李商隐

  汉水方城带百蛮,四邻谁道乱周班。

  如何一梦高唐雨,自此无心入武关。

  译文

  浩浩的汉水巍巍的方城山,强盛的楚国统辖百蛮,四邻各国也没有谁议论这乱了周班。

  为什么自从迎娶了秦女做了一场高唐云雨梦,从此以后就再也没有心思去攻打武关。

  注释

  岳阳楼:岳阳西门城楼,唐玄宗开元中张说所建,俯临洞庭,为观览胜地。

  汉水方城:原指楚国誓死抗击齐国入侵的决心。此指楚国地域广袤。汉水:水名,又称汉江。发源于今陕西宁强,流经湖北,在武汉处汇入长江,是长江最长的支流。方城,山名,在今河南叶县南。一说方城指春秋时楚国北面边境上的长城。由今河南方城县循伏牛山,北至今河南邓县,为古代著名的九塞之一。带:领有。百蛮:古代南方少数民族的总称。

  周班:周室封爵的等级。

  高唐雨:此指男欢女爱之事。

  武关:古关隘,是秦国的南关。旧址在陕西商县东一百八十里处。

  创作背景

  这首诗约作于唐宣宗大中元年(847)。当时,诗人由桂林北上来到岳阳楼,抚今追古,写下了这首诗。

  赏析

  这首《岳阳楼》咏叹楚国由强变衰,讽谕楚王沉溺女色,使国势衰颓。李商隐的咏史诗,常常嵌入统治者沉溺于女色的慨叹,咏史中兼有爱情的色彩,是其咏史一大特色。

  这首七绝前二句写楚国强大。楚国一度以方城山为城,以汉水为护城河,敢于与整个中原抗衡,秦国更不在话下。楚国统一了南方,若能乘胜前进,形势将有利于楚国。当时,诸侯四邻谁也不敢指责楚国打乱了周天下的秩序。这其实是借周失权柄、诸侯坐大之事暗喻唐王朝藩镇割据不服从中央。

  后二句,语气一转,以一个设问词“如何”领起,提出一个尖锐的问题:为何楚王“一梦高唐雨”后,“自此无心入武关”?这“高唐雨”,自然是楚王在高唐梦见与女神交接。这件事是楚怀王还是楚襄王,历史上曾有很多争议。诗非具体的历史,不必去考证,只是泛指楚王即行了。历史学家会分析:秦楚之战,楚国由于政治、军事、经济等等因素,故亡于秦。但是诗是靠形象来说话的,靠神韵、兴趣来表达。君王“一梦高唐雨”以后,楚国就走向颓势了,以此暗喻唐代君主沉湎声色而缺乏远图,以表达胸中的愤懑之情。这一总趋势完全正确,所以这首七绝倒是从大处着墨,抓住了历史主流的。

【岳阳楼_李商隐的诗原文赏析及翻译】相关文章:

嘲桃_李商隐的诗原文赏析及翻译08-27

正月崇让宅李商隐的诗原文赏析及翻译10-24

忆住一师_李商隐的诗原文赏析及翻译08-28

牧童诗诗原文赏析及翻译10-15

小星_诗原文赏析及翻译08-04

羔羊_诗原文赏析及翻译08-04

权舆_诗原文赏析及翻译08-05

鸳鸯_诗原文赏析及翻译08-28

江南_诗原文赏析及翻译08-28