范文资料网>书稿范文>赏析>《水调歌头·送郑厚卿赴衡州_辛弃疾的词原文赏析及翻译

水调歌头·送郑厚卿赴衡州_辛弃疾的词原文赏析及翻译

时间:2022-03-27 20:45:33 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

水调歌头·送郑厚卿赴衡州_辛弃疾的词原文赏析及翻译

  水调歌头·送郑厚卿赴衡州

水调歌头·送郑厚卿赴衡州_辛弃疾的词原文赏析及翻译

  宋代辛弃疾

  寒食不小住,千骑拥春衫。衡阳石鼓城下,记我旧停骖。襟以潇湘桂岭,带以洞庭青草,紫盖屹西南。文字起《骚》《雅》,刀剑化耕蚕。

  看使君,於此事,定不凡。奋髯抵几堂上,尊俎自高谈。莫信君门万里,但使民歌《五袴》,归诏凤凰衔。君去我谁饮,明月影成三。

  译文

  你寒食节也未能小住,匆匆地就要赶赴衡州。曾记得在石鼓山畔,衡阳城下停过车马。衡阳以潇湘之水、香花岭为襟,以洞庭、青草湖为带,地势险要而风景十分佳丽。盼望着你到任后注重教化,关心农事。放下刀剑,从事农耕蚕桑。

  厚卿你能力不群政事才干出众。一定要整顿吏治,严肃果断而从容不迫。休说君门遥不可及,但能政绩卓著,即可奉诏归朝。你既然走了我同谁饮酒呢,只怕是像李白一般同明月、影子成三人吧。

  注释

  水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“凯歌”“台城游”“水调歌”,双调九十五字,上阕九句四平韵、下阕十句四平韵。

  郑厚卿:郑如峦,字厚卿,曾任衡州太守。

  寒食:即寒食节,清明的前一天。

  石鼓:即石鼓山,在衡州城东。

  停骖(cān):停车,骖,驾车的马。

  潇湘:潇水和湘水。

  桂岭:即香花岭,在湖南临武县北。

  洞庭青草:湖名。

  紫盖:衡山中最高的一座山峰。

  骚雅:《离骚》与《诗经》中的《大雅》、《小雅》。

  刀剑化耕蚕:辛弃疾谓友人到任会重农桑。

  使君:州府长官的别称,此谓郑厚卿。

  奋髯抵几:用此典谓友人将大刀阔斧整顿吏治。

  尊俎(zǔ):酒杯与盛肉的器具,这里代指宴席。

  民歌五栲(kǎo):稼轩用典谓郑厚卿到任会取得政绩,得到百姓拥戴。

  归诏:谓郑厚卿有政绩,皇帝会下诏召回朝廷。

  创作背景

  这首诗是辛弃疾于淳熙十五年(1188)春送友人郑厚卿赴衡州任作。时值寒食,词人不忍友人离去,但又不得不送别友人,词人同时也对其寄予了深切厚望,希望友人重视农耕,帮助人们发展生产,故作此篇。

  赏析

  上片记述友人赴任未上路,迎君已有待。“寒食不小住”一句点明离别时令,“千骑拥春衫”是写友人赴任的前驱仪仗。接着“衡阳石鼓城下”一句,写诗人安抚湖南时,曾按视其地,所以说“记我旧停骖”。“襟以潇湘桂岭,带以洞庭青草,紫盖屹西南”,潇湘、桂岭、洞庭、青草、紫盖五个地名直接串起句子,且由于地名的相关性而在词中并不显得突兀。虽然诗人未必有意要采取这种结体方式处理作品,但客观上为即席写作减省很多的时间。“文字起《骚》《雅》,刀剑化耕蚕”两句是写社会人文环境,那里有着优秀的文化传统,百姓们务农蚕耕,安居乐业,所以作者希望友人体察民情,解除民间疾苦。

  下片诗人鼓励郑厚卿凭借才华富民强国,以立功勋。“看使君,於此事,定不凡。奋髯抵几堂上,尊俎自高谈。”五句是对郑厚卿的赞扬和鼓励,说其有着卓尔不群的才能和刚强豪放的性格,定会干出一番事业。“莫信君门万里,但使民歌《五袴》,归诏凤凰衔。”三句劝勉郑厚卿在衡州取得业绩,使百姓富足了,朝廷会予以拔擢,并委以重任。结尾两句笔锋一转,抒发离别的忧怨,朋友走后再饮酒时,就只有“举杯邀明月,对影成三人”了,渲染了一种孤独感,表现了与朋友情意的深厚、真挚。

  此词为送别之作。一起点题,留人不住,匆匆而去。结拍惜别,无人共饮,唯有邀月。中间叠层铺叙,或描画山川形胜,或颂扬非凡才干,或预祝凤诏早降。诗人希望友人效法古之良吏,发展文化,关心农桑,严于吏治,兴利除弊,做一个万民称颂的好官。这说明词人胸怀深广,不独爱国,而且忧民,两者兼而有之。

【水调歌头·送郑厚卿赴衡州_辛弃疾的词原文赏析及翻译】相关文章:

水调歌头·送郑厚卿赴衡州原文、翻译注释及赏析09-08

哭晁卿衡原文及赏析05-12

哭晁卿衡原文及赏析07-23

水调歌头·送章德茂大卿使虏原文及赏析07-23

贺新郎·送胡邦衡待制赴新州原文、翻译注释及赏析08-15

永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调_辛弃疾的词原文赏析及翻译08-28

贺新郎·送胡邦衡待制赴新州原文赏析09-25

贺新郎·送胡邦衡待制赴新州原文及赏析07-23

衡门原文翻译及赏析09-10