范文资料网>书稿范文>赏析>《“蜀道之难,难于上青天!”全诗意思,原文翻译,赏析

“蜀道之难,难于上青天!”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2022-03-27 18:48:39 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

“蜀道之难,难于上青天!”全诗意思,原文翻译,赏析

  一、用以形容四川或其他地方的道路险峻崎岖,极难行走。 [例1]四川交通很困难,早在唐代,大诗人李白就曾嗟叹:“蜀道难,难于上青天”。[例2]突然,迎面立着一幅几乎是九十度角,全被雪盖上了的悬崖。我们正在纳罕,缆车已竖起它的全身,也几乎是垂直地沿着崖壁冲上去了。这时,我想起李白“蜀道难,难于上青天”的诗句。(秦似《瑞士纪游》)

  二、用以比喻做某事困难太大。[例]调换一套住房,对于某些人却非常简单,且不妨一换再换,好像比换一套衣服还方便,轮到这位大姐,不知怎么就变成了“蜀道难,难于上青天?”(冀汸《悼学昭大姐》)

  【评论】蜀道:指古代入四川的道路。句意:入蜀的道路非常难走,其难走的程度比登天还难。以夸张的手法,极力形容蜀道的艰险。语出唐李白《蜀道难》诗。( 《李白集校注》三卷199页)唐孟棨《本事诗·高逸》:“李太白初自蜀至京师,舍于逆旅。贺监知章闻其名,首访之。既奇其姿,复请其所为文,出《蜀道难》以示之,读未竟,称叹者数四,号为谪仙,解金龟换酒,与倾尽醉。期不间日,由是称誉光赫。”清叶燮《诗原·内篇下》:“‘蜀道之难,难于上青天。’ ……决不能有其事,实为情至之语。”傅庚生《中国文学欣赏举隅》二二:“今时习诵之诗句,亦偶摘数则,附于此。‘蜀道之难,难于上青天。’李太白《蜀道难》也。”

  【原诗】《蜀道难》[唐]李白,噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此一作:也如此)剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

  【赏析】 李白作。诗人以纵横开阖、变化莫测的笔法,描绘了秦岭山脉雄奇壮丽的风光,并着意渲染蜀道的高危艰险,自然地引出对危机四伏的政治形势的忧虑。诗中“剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺”等句,预言藩镇恃险叛乱,对唐王朝统治者提出严重的警告。在天宝初年,诗人能透过当时天下太平的表象,敏锐地觉察到藩镇割据的危险,这是难能可贵的。 诗人以丰富的想象,大胆的夸张,溶历史传说、神话故事和现实景物为一体,挥洒出一幅奇险壮丽的山水长卷画。诗中,古蜀国国土“蚕丛”和“鱼凫”开国的传说,五丁力士劈山牺牲和六龙回日的神话,还有那“太白鸟道”、“天梯石栈”,“枯松倒挂”的绝壁,“冲波逆折”的回川,“扪参历井”的青泥岭,“峥嵘崔嵬”的剑门关,都使人魂惊气慑,又无限神往。诗人的彩笔,引领我们走入连绵不绝的万山丛中,但见层峦叠嶂,直插云霄;羊肠小径,百步九折;黄鹤在险峰下收敛翅膀;猿猴在绝壁前畏愁颤抖。我们还听到飞鸟在苍黑的森林中悲鸣,杜鹃于凄清的月光下啼血,飞瀑直泻使千山轰响,水转石动如万壑雷鸣……磅礴的气势,壮丽的景象,奇妙的境界,以及融贯全篇的浪漫主义激情,使我们感到振奋和鼓舞,激起对祖国山川的热爱。这是《蜀道难》巨大的艺术魅力。《蜀道难》是一阕赞美大自然的交响乐章。一开篇,“噫吁,危乎高哉!蜀道之难难于上青天!”就奏出了它的主旋律。三个惊叹词连用,又叠加“危乎”“高哉”,和感情强烈的曼声咏叹,立刻震撼人心。以后,又反复咏叹“蜀道之难难于上青天”这个主旋律,不时杂以嗟叹之语,使通篇一唱三叹,回肠荡气。为了适应描绘奇崛险峻境界和抒发热烈奔放情思的需要,诗中用了大量的散文化诗句,字数从三言、四言、五言、七言、九言,直到十一言,长短不齐,参差错落。在声韵上,诗人也极尽抑扬顿挫、缓急变化之能事,使全篇充满了音乐的旋律。

【“蜀道之难,难于上青天!”全诗意思,原文翻译,赏析】相关文章:

蜀道后期_张说的诗原文赏析及翻译08-28

牧童诗诗原文赏析及翻译10-15

小星_诗原文赏析及翻译08-04

羔羊_诗原文赏析及翻译08-04

权舆_诗原文赏析及翻译08-05

送别诗原文翻译及赏析09-10

杂诗原文翻译及赏析09-10

鸳鸯_诗原文赏析及翻译08-28

江南_诗原文赏析及翻译08-28