范文资料网>书稿范文>赏析>《左迁至蓝关示侄孙湘原文及赏析

左迁至蓝关示侄孙湘原文及赏析

时间:2022-03-22 16:39:49 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

左迁至蓝关示侄孙湘原文及赏析

  左迁至蓝关示侄孙湘

  [唐代]韩愈

  一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。(潮州一作:潮阳)

  欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!(欲为一作:本为;圣明一作:圣朝;肯将一作:敢将)

  云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。

  知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

  翻译

  早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。

  想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。

  回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。

  我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴气弥漫的江流边把我的尸骨收清。

  注释

  左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。蓝关:在蓝田县南。湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。

  一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。

  朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。

  九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。

  路八千:泛指路途遥远。八千,不是确数。

  “欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。

  弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。肯:岂肯。

  衰朽(xiǔ):衰弱多病。

  惜残年:顾惜晚年的生命。

  圣明:指皇帝。

  秦岭:在蓝田县内东南。

  “雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥:阻塞。

  蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。

  马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前。”

  汝(rǔ):你,指韩湘。应有意:应知道我此去凶多吉少。

  “好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。

  瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。瘴江边:指贬所潮州。

  潮阳:今广东潮州潮安区。

  赏析:

  韩愈一生,以辟佛为己任,晚年上《论佛骨表》,力谏唐宪宗“迎佛骨入大内”,触犯“人主之怒”,几被定为死罪,经裴度等人说情,才由刑部侍郎贬为潮州刺史。潮州在今广东东部,距当时京师长安确有八千里之遥,那路途的困顿是可想而知的。当韩愈到达离京师不远的蓝田县时,他的侄孙韩湘,赶来同行。韩愈此时,悲歌当哭,慷慨激昂的写下了这首名篇。

  “一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。”这首诗的首联是说,早晨我把一篇谏书上奏给朝廷,晚上被贬潮州离京八千里的路程。

  首联写自己获罪被贬的原因。他很有气概的说,这个罪是自己主动找来的,就因那“一封书”之罪,所得的命运是“朝奏”而“夕贬”,而且一贬就是八千里。

  “欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!”颔联是说,本想替皇上除去那些有害的事,哪里考虑衰朽之身还顾惜余生。

  三、四句直书自己是“除弊事”,认为自己是正确的,申述了自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨,真有胆气。尽管招来一场弥天大祸,他还是刚直不阿,老而弥坚,虽遭获严谴也无怨悔。

  “云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。”颈联是说,阴云笼罩着秦岭家乡可在何处?大雪拥塞蓝关马儿不肯前行。五、六句就景抒情,情悲且壮。韩愈有一首哭女之作,题为《去岁自刑部郎以罪贬潮州刺史,乘驿赴任;其后家亦谴逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下。蒙恩还朝过其墓题驿梁》。可知他当时仓猝先行,告别妻儿时的心情如何。韩愈为上表付出了惨痛的代价。“家何在”三字中,有他的血泪。这两句一回顾,一前瞻。“秦岭”指终南山。云横而不见家,也不见长安。他此时不独伤怀家人,更多的是伤怀国事。他立马蓝关,大雪寒天,联想到前路的艰危。“马不前”,露出英雄失路之悲。

  “知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。”尾联是说,我知道你远道而来另有心意,正好在瘴江边把我的尸骨收清。结语沉痛而稳重。《左传·僖公三十二年》记老臣蹇叔哭师时有“必死是间,余收尔骨焉”之语,向侄孙从容交代后事,语意紧扣第四句,进一步吐露了凄楚难言的愤激之情。

  从思想上看,此诗与《论佛骨表》,一诗一文,可称双璧,很能表现韩愈思想中进步的一面。从艺术上看,此诗是韩诗七律中的佳作。沉郁顿挫的风格近似杜甫。沉郁指其风格的沉雄,感情的深厚抑郁,而顿挫是指其手法高妙:笔势纵横,开合动荡。如“朝奏”、“夕贬”、“九重天”、“路八千”等,对比鲜明高度概括。一上来就有高屋建瓴之势。三四句用“流水对”,十四字形成一体,紧紧承接上文,令人有浑成之感。五六句宕开一笔,借景抒情。“云横雪拥”,境界雄阔。“横”状广度,“拥状高度”,二字有力。全诗大气磅礴,卷洪波巨澜于方寸,能产生撼动人心的力量。

  此诗虽追步杜甫,沉郁顿挫,苍凉悲壮,得杜甫七律之神,但又有新创,能变化而自成面目,表现出韩愈以文为诗的特点。律诗有谨严的格律上的要求,而此诗仍能以“文章之法”行之,而且用得较好。好在虽有“文”的特点,如表现在直叙的方法上,虚词的运用上(“欲为”、“肯将”之类)等;同时亦有诗歌的特点,表现在形象的塑造上(特别是五、六一联,于苍凉的景色中有诗人自我的形象)和沉挚深厚的感情的抒发上。全诗叙事、写景、抒情熔为一炉,诗味浓郁,诗意醇厚。

【左迁至蓝关示侄孙湘原文及赏析】相关文章:

左迁至蓝关示侄孙湘原文及赏析04-08

示儿原文及赏析03-17

示儿原文及赏析07-21

湘中原文及赏析07-22

《湘月》原文及赏析12-02

《湘中》原文及赏析09-06

示儿原文翻译及赏析07-17

左掖梨花原文及赏析05-05

左掖梨花原文及赏析08-27