范文资料网>书稿范文>赏析>《客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公原文及赏析

客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公原文及赏析

时间:2022-03-22 15:30:02 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公原文及赏析

  原文:

  三度为郎便白头,一从出守五经秋。

  莫言圣主长不用,其那苍生应未休。

  人间岁月如流水,客舍秋风今又起。

  不知心事向谁论,江上蝉鸣空满耳。

  翻译:

  作过几任郎官便已白头,自从来到州县已过五秋。

  别说圣明君主长不任用,怎奈天下百姓令人生忧!

  看那人间岁月好似流水,客舍之中又见秋风飕飕。

  不知满腹心事向谁倾诉,空听江上蝉声吵嚷不休!

  注释

  客舍:旅馆。两省:唐时中央设尚书、中书、门下三省,此指中书、门下两省。旧游:旧友。幕:指剑南节度使幕府,治所在今成都。

  出守,出任地方官,指作嘉州刺史。五经秋:经历了五个秋天,过了五年。三度为郎:岑参曾五次为郎:祠部员外郎(礼部)、考功员外郎(吏部)、虞部员外郎(工部)、屯田员外郎(工部)、库部员外郎(兵部)。三为虚数。白头:诗人此时五十四岁。

  那(nuó):奈何的合音,对······怎么办。未休:未得安宁。莫言:不必说。其那:怎奈。未休:未能休养生息,安居乐业。

  空:徒然。

  赏析:

  诗的开头两句自叙平生。“三度为郎”,“一从出守”概括了诗人的仕途经历。诗人本有济世之志,“为郎”和“出守”在诗人看来是难以施展抱负的。“便白头”说时光之快,有“功业悲后时,光阴叹虚掷”的意思。其中包含“生平未得意”的感叹。以沉重的叹息引起全诗。

  诗的次二句承首联倾诉平生感慨。“长不用”不仅指嘉州刺史秩满后未受叙用,更主要的还是指平生不是“为郎”,便是“出守”,从未被重用过。但诗人的关注点在于“苍生”,“苍生未休”,诗人不安。“四海犹未安,一身无所适”,对“圣主”,诗人不能无怨,对“苍生”,诗人不能不忧,格调更为沉重。

  第五、六句点出题目“客舍悲秋”,则是“悲秋”。对春光而兴叹,见秋风而生悲,看似悲叹时光流逝,实则悲叹壮志未酬、平生失意,从而转出正意。

  诗的最后两句为诗人晚年生活的真实写照。时至暮年,处境维艰。“穷苍草转深,闭门日将夕”(同上),满腹心事,无处倾诉,虽有江上蝉声满耳,却不仅不能排遣思绪,倒反更引出无穷愁烦,恰烘托出诗人晚年的孤独寂寞,诗歌遂在这种更为凄切沉重的情调中结束。

  这首诗向故友倾诉情怀,概括了诗人的一生,尤其突出了晚景的凄凉,实为追悼平生之作,写得感情深沉凄切,格调慷慨悲凉,真实地传达出一个关心国事却有志难展的封建文人暮年的沉重悲哀。

【客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公原文及赏析】相关文章:

清明呈馆中诸公原文及赏析08-20

怀宛陵旧游原文及赏析09-01

清明呈馆中诸公_高启的诗原文赏析及翻译08-28

秋怀原文及赏析08-25

秋怀原文及赏析04-15

悲秋歌原文及赏析07-22

八声甘州·灵岩陪庾幕诸公游原文及赏析08-24

《八声甘州·灵岩陪庾幕诸公游》原文及赏析09-07

秋怀原文翻译及赏析07-17