范文资料网>书稿范文>赏析>《遭田父泥饮美严中丞原文及赏析

遭田父泥饮美严中丞原文及赏析

时间:2022-03-21 17:42:56 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

遭田父泥饮美严中丞原文及赏析

  原文:

  步屟随春风,村村自花柳。

  田翁逼社日,邀我尝春酒。

  酒酣夸新尹,畜眼未见有。

  回头指大男,渠是弓弩手。

  名在飞骑籍,长番岁时久。

  前日放营农,辛苦救衰朽。

  差科死则已,誓不举家走。

  今年大作社,拾遗能住否。

  叫妇开大瓶,盆中为吾取。

  感此气扬扬,须知风化首。

  语多虽杂乱,说尹终在口。

  朝来偶然出,自卯将及酉。

  久客惜人情,如何拒邻叟。

  高声索果栗,欲起时被肘。

  指挥过无礼,未觉村野丑。

  月出遮我留,仍嗔问升斗。

  译文

  随着春风郊外散步,村村一片片红花绿柳。

  田翁说春社快要临近,邀我去他家尝春酒。

  沉醉中赞颂新上任的成都府尹,这样的好官双眼从未见过。

  回头指着大儿子说,他原来是一个弓箭手。

  名字登在飞骑兵的军籍上,服兵役的年月也最长久。

  前几日放他回家务农,这才救了辛辛苦苦的老朽。

  差役赋税哪怕重得逼人致死,我发誓也不把全家搬走。

  今年社日,要大大热闹一番,不知您能在这里留住否?

  接着呼喊妇女,把大瓶打开,为我还用大盆盛酒。

  这种扬扬的意气令人感动,爱民正是为政之首。

  说的话过多而且又杂乱,夸奖府尹始终不离口。

  清晨出游,偶然来到他家,却从卯时到酉时喝了一天酒。

  长久做客应爱惜人的友情,我哪能拒绝邻近老叟的挽留?

  他高声叫人拿取果栗,我几次告辞他又拉住我的臂肘。

  看他指手画脚强留得无礼,我不觉得村里老头粗鄙呆丑。

  月亮来时他还一再遮拦,还生气问我喝酒管它几升几斗?

  注释

  遭:指不期而遇。泥(nì):缠着不放的意思。泥饮:缠着对方喝酒。严中丞:严武,时为成都尹兼御史中丞。美中丞:赞美御史中丞严武。“美”作动词用。

  步屧(xiè):行走;漫步。“屧”即草鞋。《南史·袁粲传》:“(袁粲)又尝步屧白杨郊野间,道遇一士大夫,便呼与酣饮。”

  花柳:花和柳。宋许月卿《多谢》诗:“园林富贵何千万,花柳功勋已十成。”

  逼:逼近。社日:社日有春社和秋社之分。这里是春社,在春分前后。

  春酒:冬酿春熟之酒;亦称春酿秋冬始熟之酒。

  酒酣:有几分酒意。新尹:新上任的成都尹,指严武。

  畜(xù)眼:畜眼,犹老眼,是对自己眼睛的谦称。“畜”同“蓄”。

  指大男:指着他的大儿子对杜甫说。

  渠:他。弓弩手:弓箭手。此句是说被征去当兵。

  飞骑:军名。

  长番:唐代府兵制中,无更代的长期兵役。

  放营农:放归使从事农耕生产。

  衰朽:即衰老,田父自谓。

  差科:指一切徭役赋税。一作“差料”。

  举家:全家。汉焦赣《易林·乾之需》:“目瞤足动,喜如其愿,举家蒙宠。”

  大作社:社日要大大地热闹一番。

  拾遗:指杜甫。杜甫曾任左拾遗。

  取(zhǒu):取酒的意思。

  风化首:意思是说为政的首要任务在于爱民。

  杂乱:多而乱;无秩序、条理。

  朝(zhāo)来:早晨。

  卯(mǎo):地支的第四位,上午五点到七点为卯时。酉(yǒu):地支的第十位,下午五点到七点为酉时。

  久客:久居于外。汉焦赣《易林·屯之巽》:“久客无依,思归我乡。”惜:珍重。

  邻叟:邻家老人。此指田父。

  肘:这里作动词用。时被肘,是说屡次要起身告辞,屡次被他以手掣肘(拖住或搂下)。

  指挥:此指田父指手画脚。

  村野:犹鄙野,相当于现在说的“老粗”。

  遮:遮拦,就是拦住不让走。

  嗔(chēn):嗔怪,就是生气。升斗:借指酒。

  赏析:

  这首诗是杜甫于唐肃宗宝应元年(762年)在成都草堂所作。当时严武任成都尹兼御史中丞,他是杜甫的旧交老友,在生活上对杜甫帮助非常大,两个人关系非常好。

【遭田父泥饮美严中丞原文及赏析】相关文章:

饮中八仙歌原文及赏析02-08

饮中八仙歌原文及赏析08-20

送李中丞之襄州 / 送李中丞归汉阳别业原文及赏析08-24

从崔中丞过卢少尹郊居原文及赏析08-22

初冬夜饮原文及赏析08-19

寄生草·饮原文及赏析09-03

别严士元原文及赏析08-23

九日龙山饮原文及赏析08-18

九日龙山饮原文及赏析02-26