- 早秋·其一原文、翻译注释及赏析 推荐度:
- 相关推荐
早秋三首·其一原文及赏析
原文:
遥夜泛清瑟,西风生翠萝。
残萤栖玉露,早雁拂金河。
高树晓还密,远山晴更多。
淮南一叶下,自觉洞庭波。
译文
漫漫长夜中泛流着琴瑟的清音;西风飕飕,草拂而过,好像有青萝蔓枝而生。
白露凝珠的野草栖留几只残萤;秋之晨雁群掠过银河向南飞腾。
高大的树木拂晓看来尚未凋零,阳光下遥望远山层次格外分明。
淮南子有一落而知岁暮之句;我悟到洞庭波兮木下的诗情。
注释
金河:秋天的银河。古代五行说以秋为金。
拂:掠过。
泛:弹,犹流荡。
还密:尚未凋零。
淮南两句:用《淮南子·说山训》“见一8落而知岁暮”和《楚辞·九歌·湘夫人》“洞庭波兮木8下”意。
赏析:
这是一首写早秋景色的咏物诗。诗人以清丽的笔调描绘了遥夜、清瑟、西风、翠萝、残萤、玉露、早雁、远山、落叶等初秋景色。在描绘过程中,诗人从听觉及视觉的高低远近着笔,落笔细致,层次清楚。无论写景还是用典,都贴切自然,紧扣“早秋”这一主题。
诗的前四句写初秋的夜景:
“遥夜泛清瑟,西风生翠萝。”漫漫长夜,荡漾着清冷的瑟音;凛凛西风,吹拂着青萝轻轻飘荡。
“残萤栖玉露,早雁拂金河。”几只残存的萤火虫,栖息在沾满白露的野草上;清秋的拂晓,一行大雁掠过星光淡淡的银河。
诗的后四句写初秋的早晨:
“高树晓还密,远山晴更多。”曙光初照,高大的树木依然枝叶繁茂;晴空万里,峰峦迭翠,层次格外分明。
“淮南一叶下,自觉洞庭波。”古人说“一叶落而知天下秋”,如今见到淮南一叶飘零,我自然感觉到:洞庭湖的秋天就要来了。
【早秋·其一原文及赏析】相关文章:
早秋三首·其一原文翻译及赏析07-17
早秋三首·其一原文、翻译注释及赏析08-14
太原早秋原文及赏析07-23
军城早秋原文及赏析05-08
太原早秋原文翻译及赏析08-15
军城早秋原文及赏析08-19
早秋山居原文及赏析08-31
早秋山中作原文及赏析08-24
军城早秋原文翻译及赏析09-10