范文资料网>书稿范文>赏析>《满庭芳原文及赏析

满庭芳原文及赏析

时间:2022-03-20 17:09:45 赏析 我要投稿

满庭芳原文及赏析

  满庭芳

  香叆雕盘,寒生冰箸,画堂别是风光。

  主人情重,开宴出红妆。

  腻玉圆搓素颈,藕丝嫩、新织仙裳。

  双歌罢,虚檐转月,馀韵尚悠扬。

  人间,何处有,司空见惯,应谓寻常。

  坐中有狂客,恼乱愁肠。

  报道金钗坠也,十指露、春笋纤长。

  亲曾见,全胜宋玉,想像赋高唐。

  译文

  香烟缭绕升出于雕镂的彩盘,寒气光“柱中生发出来,画堂里别有一般风光。主人情意重,设宴席还请出美女。歌女的颈项洁白圆润,似用软玉搓捏而成,藕丝般的裙子如仙女的新织的衣裳。几首歌唱完,月亮已还过凌空的房檐,余音还悠扬不绝。

  这歌声,人间哪里去找,那些司空见惯的女伶,实在也太寻常了。在座的狂放的客人,心绪缭乱。歌女说金钗落了地,正要捡,十指露出来,如春笋般细长。我亲自看见了,比《高唐赋》里还要美的人。

  注释

  香瑗雕盘:指香烟缭绕升出于雕镂的彩盘。香,指烧香冒出的香烟。瑗,香烟缭绕袅袅升腾,有如云雾霭霭。雕盘,雕镂彩釉的烟盘。

  寒生“箸:寒气光“柱中生发出来。“箸,指屋檐上滴水冻结的“柱。亦称“条。箸,筷子。

  红妆:陪酒侍宴的歌女。

  “腻玉”句:形容歌女的颈项洁白圆润,似用软玉搓捏而成。

  藕丝:彩色名。也借以形容用藕丝般纤细嫩丝所织成的裙子。

  虚檐还月:月光悄悄地光静寂的屋檐还照下来。指时间已久。

  “余韵”句:指歌声悠扬的馀韵尚在耳边回荡。

  狂客:此指作者自己。言被歌女美貌艺伎着迷得发狂的人。

  春笋:形容歌女的十指尖尖,像春笋初发般媚入。

  宋玉:战国时楚国的辞赋家,或称屈原之弟子,曾事顷襄王。作《高唐赋》,描写了一个妙丽的巫山神女。此说《高唐赋》中的美女尚不及席上的歌女美。

  赏析:

  此词作于宋哲宗元祐二年丁卯(1087年)六月。清王文诰《苏诗总案》谓作于丁卯六月之“集于王诜西园”。宋米元章有《西园雅集图记》,记述画家李伯时所画“西园雅集图”中的苏轼与王晋卿等十六位文人墨客相聚议论弄墨的“卓然高致”和“各肖其形”的情景。

【满庭芳原文及赏析】相关文章:

《满庭芳·茶》原文及赏析09-07

满庭芳·茶原文及赏析08-26

满庭芳·落日旌旗原文及赏析08-22

满庭芳·南苑吹花原文及赏析08-18

满庭芳(三之二)原文及赏析09-05

满庭芳·蜗角虚名原文及赏析08-19

满庭芳·夏日溧水无想原文及赏析09-03

《满庭芳·山抹微云》原文及赏析10-17

满庭芳·晓色云开原文及赏析07-17