- 相关推荐
饮马长城窟行原文、翻译注释及赏析
原文:
饮马长城窟行
隋代:杨广
肃肃秋风起,悠悠行万里。
万里何所行,横漠筑长城。
岂台小子智,先圣之所营。
树兹万世策,安此亿兆生。
讵敢惮焦思,高枕于上京。
北河见武节,千里卷戎旌。
山川互出没,原野穷超忽。
撞金止行阵,鸣鼓兴士卒。
千乘万旗动,饮马长城窟。
秋昏塞外云,雾暗关山月。
缘岩驿马上,乘空烽火发。
借问长城侯,单于入朝谒。
浊气静天山,晨光照高阙。
释兵仍振旅,要荒事万举。
饮至告言旋,功归清庙前。
注释:
肃肃秋风起,悠悠行万里。
万里何所行,横漠(mò)筑长城。
横漠:横贯北部边境的沙漠。古人常以北部沙漠泛称北部边塞。
岂台小子智,先圣之所营。
“岂台”两句:台:从口,与表示喜悦有一定的联系。本义,喜悦,也可表示“我”的谦称。这两句的意思是说,并不是我的才能,而是祖辈们世代经营的结果。
树兹万世策,安此亿兆(zhào)生。
“树兹”两句:兹,此。生,人民。
讵(jù)敢惮(dàn)焦思,高枕于上京。
“讵敢”两句:讵,岂。焦思,忧愁焦虑。上京,即首都。
北河见武节,千里卷戎旌(jīng)。
“北河”句:北河,河名。黄河由甘肃流向河套,至阴山南麓,分为南北二河,北边一河称北河。武节,犹武德,武道。秉武节,有些版本作“见武节”。戎旌:军旗。
山川互出没,原野穷超忽。
出没:时隐时现。超忽:旷远之貌。
撞金止行阵,鸣鼓兴士卒。
撞金:打击金钲;金,指钲,行军布阵时用来节制步伐,指挥行阵。鸣鼓:击鼓。军队用以振奋士气,发起进攻。
千乘万旗动,饮马长城窟。
秋昏塞外云,雾暗关山月。
关山:指关塞险隘,崇山峻岭。
缘岩驿(yì)马上,乘空烽火发。
“缘岩”两句:乘空,犹凌空,耸立空中。
借问长城侯,单于入朝谒(yè)。
侯:古时候在关隘道路上迎送宾客、侦察敌情的小吏。
浊气静天山,晨光照高阙(què)。
天山:山名,即祁连山。以匈奴称天为祁连而得名。这里泛指边塞。高阙:塞名。故址在今内蒙古杭锦后旗北。
释兵仍振旅,要荒事万举。
释兵:放下武器,比喻平息战争。振旅:即整顿部队。古代军队胜利归来谓之振旅。
饮至告言旋,功归清庙前。
“饮至”两句:饮至,古代国君外出,临行必告于宗庙,返回也必告于宗庙。对从者有所慰劳,集群官共饮,谓之“饮至”。清庙:即宗庙、太庙,取其清静肃穆之意,故称。
赏析:
早年隋炀帝杨广西巡张掖时所作饮马长城窟行,“通首气体强大,颇有魏武之风。”后代文人对他诗篇的评价极高。“混一南北,炀帝之才,实高群下。”,“隋炀起敝,风骨凝然。隋炀从华得素,譬诸红艳丛中,清标自出。隋炀帝一洗颓风,力标本素。古道于此复存。”
【饮马长城窟行原文、翻译注释及赏析】相关文章:
饮马长城窟行原文及赏析07-22
《饮马长城窟行》原文及赏析09-07
饮马长城窟行原文及赏析03-07
饮马长城窟行_李世民的诗原文赏析及翻译08-28
白沟行原文、翻译注释及赏析08-16
行苇原文、翻译注释及赏析08-16
猛虎行原文、翻译注释及赏析08-17
山行原文、翻译注释及赏析09-30
伤心行原文、翻译注释及赏析09-08