- 超然台记原文及赏析 推荐度:
- 相关推荐
《超然台记》原文赏析
《超然台记》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。这篇文章用“乐”字贯穿全文,先写超然于物外,就无往而不乐,不能超然于物外,则必悲哀,正面写乐,反面写悲,悲是乐的反面,即是写乐的反面,终不离乐字。再写初到胶西之忧,再写初安之乐,治园修台,登览游乐。下面是有关《超然台记》原文赏析的相关内容。
《超然台记》原文赏析
【作品介绍】
《超然台记》主要是发挥超然物外,随遇而安的思想。作者认为,如不能超然物外,则乐少悲多;如能超然物外,即使在困苦的环境中,也有可乐的东西。为了突出后者,既用前者来对比,又用四方形胜与四季美景来渲染。
【原文】
超然台记
作者:苏轼
凡物皆有可观(1)。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。
哺(2)啜(3)歠醨(4)皆可以醉(5);果蔬草木,皆可以饱(6)。推此类也,吾安往而(7)不乐?
夫所为求褔而(8)辞祸者(9),以褔可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽(10),美恶之辨战乎中,而(11)去取之择交乎前。则可乐者常少,而可悲者常多。是谓求祸而辞褔。夫求祸而辞褔,岂人之情也哉?(12)物有以(13)盖(14)之矣。彼游于物之内,而不游于物之外。物非有大小也,自其内而观之,未有不高且大者也。彼挟其高大以临我,则我常眩乱反复,如隙中之观斗,又焉(15)知胜负之所在。是以美恶横(16)生,而(17)忧乐出焉(18),可不大哀乎!
余自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳;去雕墙之美,而庇采椽之居;背(19)湖山之观,而适桑麻之野。始至之日,岁比不登(20),盗贼满野,狱讼充斥;而斋厨索然,日食杞菊。人固疑予之不乐也。处之期年,而貌加丰,发之白者,日以反黑。予既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。于是治其园圃,洁其庭宇,伐安丘、高密之木,以修补破败,为苟全(21)之计。而园之北,因城以为台者旧矣,稍葺而新之。
时相与登览,放意肆志焉。南望马耳、常山,出没隐见,若近若远,庶几(22)有隐君子乎!而其东则庐山,秦人卢敖之所从遁也。西望穆陵,隐然如城郭,师尚父、齐桓公之遗烈(23),犹有存者。北俯潍水,慨然太息,思淮阴之功,而吊其不终。台高而安,深而明,夏凉而冬温。雨雪之朝,风月之夕,予未尝不在,客未尝不从。撷园蔬,取池鱼,酿秫酒,瀹脱粟而食之,曰:“乐哉游乎!"
方是时,予弟子由,适在济南,闻而赋之,且名其台曰“超然”,以见予之无所往而不乐者,盖游于物之外也。
【注释】
(1)凡物皆有可观,省略“者”即可观者,值得观赏的地方。
(2)哺:吃。
(3)啜:喝。
(4)醨:米酒。
(5)醉:使……醉。
(6)饱:使……饱。
(7)吾安往而不乐,而,表承接;该句指“吾往安而不乐”。
(8)求褔而辞祸,“而”表并列,并且。
(9)求褔而辞祸者。者:……的原因。
(10)而物之可以足吾欲者有尽:而可以足吾欲之物者有尽,译为“但是能满足我们欲望的东西却是有限的”。
(11)而:表并列。
(12)岂:难道;情:心愿。
(13)有以:可以用来。
(14)盖:蒙蔽。
(15)焉:哪里。
(16)横:意外发生。
(17)而:表承接,随后。
(18)焉:于此。
(19)背:远离。
(20)比:连续,常常;登:丰收。
(21)苟全:大致完备。
(22)庶几:表希望或推测。
(23)遗烈:前辈留下来的功业。
(24)撷:采摘
【译文】
任何事物都有可观赏的地方。如有可观赏的地方,那么都可使人有快乐,不必一定要是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的景观。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饥。以此类推,我到哪儿会不快乐呢?人们之所以要追求幸福,避开灾祸,因为幸福可使人欢喜,而灾祸却使人悲伤。人的欲望是无穷的,而能满足我们欲望的东西却是有限的。如果美好和丑恶的区别在胸中激荡,选取和舍弃的选择在眼前交织,那么能使人快活的东西就很少了,而令人悲哀的事就很多,这叫做求祸避福。追求灾祸,躲避幸福,难道是人们的心愿吗?这是外物蒙蔽人呀!他们这些人局限在事物之中,而不能自由驰骋在事物之外;事物本无大小之别,如果人拘于从它内部来看待它,那么没有一物不是高大的。它以高大的形象横在我们面前,那么我常常会眼花缭乱反复不定了,就象在缝隙中看人争斗,又哪里能知道谁胜谁负呢?因此,心中充满美好和丑恶的区别,忧愁也就由此产生了;这不令人非常悲哀吗!
我从杭州调移到密州任知州,放弃了乘船的舒适快乐,而承受坐车骑马的劳累;放弃墙壁雕绘的华美漂亮的住宅,而蔽身在粗木造的屋舍里;远离杭州湖光山色的美景,来到桑麻丛生的荒野。刚到之时,连年收成不好,盗贼到处都有,案件也多不胜数;而厨房里空荡无物,每天都以野菜充饥,人们一定都怀疑我会不快乐。可我在这里住了一年后,面腴体丰,头发白的地方,也一天天变黑了。我既喜欢这里风俗的淳朴,这里的官吏百姓也习惯了我的愚拙无能。于是,在这里修整花园菜圃,打扫干净庭院屋宇,砍伐安丘、高密县的树木,用来修补破败的房屋,以便勉强度日。在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,稍加整修,让它焕然一新。我不时和大家一起登台观览,在那儿尽情游玩。从台上向南望去,马耳、常山时隐时现,有时似乎很近,有时又似乎很远,或许有隐士住在那里吧?台的东面就是卢山,秦人卢敖就是在那里隐遁的。向西望去是穆陵关,隐隐约约象一道城墙,姜太公、齐桓公的英雄业绩,尚有留存。向北俯视潍水,不禁慨叹万分,想起了淮阴侯韩信的赫赫战功,又哀叹他不得善终。这台虽然高,但却非常安稳;这台上居室幽深,却又明亮,夏凉冬暖。雨落雪飞的早晨,风清月明的夜晚,我没有不在那里的,朋友们也没有不在这里跟随着我的。我们采摘园子里的蔬菜,钓取池塘里的游鱼,酿米酒,煮糙米,大家一面吃一面赞叹:“多么快活的游乐啊!”
这个时候,我的弟弟子由恰好在济南做官,听说了这件事,写了一篇赋,并且给这个台子取名“超然”,以说明我之所以到哪儿都快乐的原因,大概就是在于我的心能超乎事物之外啊!
【解析】
苏轼调任密州知州第二年,修复了一座残破的楼台,其弟苏辙为之起名“超然”。苏轼便写了这篇《超然台记》,以表明超然物外、无往而不乐的思想。这实际是政治失意后精神苦闷的自我排遣。苏轼因不同意王安石变法中某些措施而自请外调,仕途坎坷不平,思想上产生了归向老庄的倾向。所谓超然之乐,实际含有政治失意的辛酸。既不能摆脱官场,又要寻求超然之乐,正是内心世界矛盾的体现。唯其有这种矛盾更使文章委宛多姿,意味深长。文章写景生动,说理透辟,语言清新自然行文如汩汩流泉,体现了苏文洒脱自如、纵横不羁的特点。
苏轼学识渊博,胸次阔大,所以他的思想也比较复杂。苏辙在《亡兄子瞻端明墓志铭》中说苏轼读书:“初好贾谊、陆贽书,论古今治乱,不为空言。既而读《庄子》,喟然叹息曰:‘吾昔有见于中,口未能言。今见《庄子》,得吾心矣。’……后读释氏书,深悟实相,参之孔、老,博辩无碍,浩然不见其涯也。”苏轼不仅对儒、释、道三家思想都欣然接受,而且有意地调和三家,他说:“儒、释不谋而同”(《南华长老题名记》)。还说“庄子盖助孔子者”,庄子对儒学是“阳挤而阴助”(《庄子祠堂记》)。北宋是儒、释、道三教合一的思想氛围比较浓郁的时期,苏轼是北宋知识分子中自由出入儒、释、道三家、圆通应物的代表。他以儒家思想为根本,具有积极的用世之志,有志改革朝政,而且立身刚正,从不讳言自己的政治态度,无论是在顺境还是处于困境,他始终关心民瘼,勤于政事,表现了儒家的坚毅、执着、舍身取义的精神,但在这个过程中,他又能像道家那样超越生死贵贱、像释家那样以平常心对待世上风云,从而形成了他自己的生活范式,他虽然身处苦难之中,却能蔑视苦难。虽然身处逆境之中,却能超越逆境。他的浓郁的生活情趣和旺盛的创作活力从来没有因为处于逆
赏析
世先有铜雀台,而后有铜雀之传世;人则先有超然之意,而后方有超然台之扬名。正如清人林云铭之所言:“他处亭台作记,多言先有亭台而后乐,此独因乐而有台,谓乐在本心,以台为寄,才是无往不乐游物之外本旨。”(《古文析义》)
苏轼的《超然台记》是一篇弘扬他那超然物外思想的绝妙文字。
作者以一句富有哲理性的警句起篇:“凡物皆有可观。”一锤定音,六字之中。包容了极大的内涵,余韵不绝,颇能令人思索玩味。作文最喜开篇不凡,作者深通此道。随后,即由此句生发开去,“苟有可观,皆有可乐,非必怪奇丽伟者也”。最后点出主旨:“推此类也,吾安往而不乐!”原来如此。作者就是这样以简洁的文字引导读者一步步走进他的超然观。
追求“超然”,是苏轼的典型思想,他的许多名篇佳构中,都一再展现此论,此篇则更是和盘托出,系统阐述,使读者洞若观火,一目了然,如果说其他篇章是取法隐喻,而此篇几乎就是直言明示了。开篇立论,随后一泻千里,将超然的观点阐发得淋漓尽致,这是本篇的一大特点。这段中,作者还以“糟啜醨,皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱”的寓理式比喻,充分表达了他随遇而安,与世无争的超然态度。第一段寥寥四十八字,却为全篇定下了基调,几句饱含情感的哲理性语言,一下便攫住了读者,使人不得不随作者的思路而行进。
下面一段,作者把篇首提出的论点再次引伸,反复论证,说明“求福而辞祸”难免不转化为“求祸而辞福”的道理。若问何以致此,那是因为物之有尽,而人欲无穷。要做到不为物所累,就必须无视物之大小,“游于物之外”,切勿“游于物之内”,以免受物的蒙蔽,否则便逃不出“恶”与“忧”的折磨。这些劝戒之言,无疑是老庄无欲无想,虚无主义的典型翻版。在与此文有关的苏辙的《超然台赋》的叙中,有一段文字极为精采,堪称苏轼“超然思想”的注脚,在此不妨转引几句:“天下之士奔走于是非之场,浮沉于荣辱之海,嚣然尽力而忘反,亦莫自知也,而达者哀之。二者非以其超然不累于物故耶?老子曰:‘虽有荣观,燕处超然。’尝试以超然命之,可乎?”苏轼当然表示同意。并著了此文。兄弟二人在仕途上有着相同的坎坷遭遇,如此一拍即合,当在情理之中。联系到苏轼此时 (熙宁十年) 一再被贬官的经历。更不难理解作者推崇老庄思想的个中三昧: 政治上屡不得志,性格上又桀骜不群,只好以旷达超脱的态度对待人生,以排遣自己的精神苦闷。对此,我们倒要借用作者文中的一句话——“可不大哀乎!”
在作者其他名篇中多有与此相似的文字。如四年之后所写的《前赤壁赋》中有这样一段名言:“且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”这与本篇中的阐述何其相近! 所不同的是,《超然台记》之所言尚拘谨有度,远不如四年后的《前赤壁赋》那样更加豪放而旷达。
作者在前两段中,以占全文三分之一的篇幅引述论点,阐明哲理,大展雄辩之才,大发宏阔之论,决非偶然。作者是要充分利用超然台这块园地,培植他奉为圭臬的理论之树。两段中全无“超然”二字,却又无字不言超然,早已暗中攫题。这正是在为超然台培土奠基,以使超然台更加宏伟壮丽!
作文多讲究起伏顿挫,所谓“行文如流水,读文似观山”。既然前两段是高谈阔论,激扬文字,后面自然就要平叙低吟,娓娓道来。果然,作者笔调一转,叙述他自钱塘移守胶西后的经历。”释舟楫之安,而服车马之劳; 去雕墙之美,而蔽采椽之居; 背湖山之观,而行桑麻之野。”面临着“岁比不登 (庄稼连年欠收),盗贼满野,狱讼充斥; 而斋厨索然,日食杞菊”的恶劣环境,“人固疑予之不乐也”,这是合乎常理的。不料,作者一年间却居然发起胖来(“貌加丰”),白发也变黑了(“发之白者,日以反黑”),你道怪也不怪? 体胖则来自心宽,发黑则说明无忧,是超然处世的丰硕成果。这里作者是否故作夸张,我们姑且不论,单就文字来看,就像一幅药方广告一般,不仅有疗效说明,还有作者现身说法的实例呢。传播超然处世之道,用心良苦也!转而一想,又不尽如此。作者描写自然环境之恶劣,不正象征了政治环境的险恶吗?在这般境遇下作者还能貌丰发黑,除了要展现自己的才干和抱负之外,其中难道没有流露出几丝反抗的意味吗?至此我们不难推测:作者的超然却也真来之不易,里面分明隐含着凄苦和折磨,是灾难之中的涅槃!作者既然以老庄思想为本,我们不妨以庄子的言论来与其对照一番。庄子观鱼而言鱼之乐,弟子问曰:“汝非鱼,安知鱼之乐?”庄子答曰:“汝非吾,安知吾不知鱼之乐?”作者此处也采取了同样的手法,“人固疑予之不乐”,但“汝非吾,安知吾之不乐?”其实呢,作者内心乐不乐,大概他自己是十分明白的。原来,这治病的良方不外乎是自我解嘲,甚至有点自欺欺人的味道了。如若不信,再往下看。
台既筑成,“时相与登览,放意肆志焉。南望马耳、常山,出没隐见,若近若远,庶几有隐君子乎?”作者既然要凭吊怀古,就难免要露出马脚来。且看他四面环顾时所追怀的人物吧:既有隐居的卢敖,更有叱咤风云,显绩一时的姜太公、齐桓公、韩信等风流人物。以青年从宦,立志有一番作为和建树的苏轼当时的内心来看,其感慨之深切是可想而知的,哪里还有什么超脱的意味,这是多么矛盾啊!
虽则如此,作者却“顾左右而言他”,笔锋一转,竟然写出“台高而安,深而明,夏凉而冬温。雨雪之朝,风月之夕,予未尝不在,客未尝不从。”而且还摘蔬菜,捕池鱼,酿黄酒,蒸米饭,并说道:“乐哉,游乎!”这一情调和刚才的凭吊居然如此大相径庭!这正是作者的一种手法,在大起大落之中,写尽自己的抱负和情怀。内心的隐痛与外在的安逸形成了矛盾的统一,大有“而今识尽愁滋味,欲说还休,欲说还休,却道天凉好个秋”的心态。作者多年的坎坷经历造成了他内心的不平衡,他始终在这种不平衡中挣扎着,迂回着,吟唱着,超脱着。尽说超脱者其实未必超脱,如果作者真个“乐哉,游乎!”超然物外,乐而忘形,又怎么会着意强调自己的“处之期年,而貌加丰,发之白者,日以反黑”呢?岂不是与“此地无银三百两”相类似吗?如果说上面的凭吊怀古是以高调写超脱,这里的游乐之笔则是以低调写超脱,那么,恰是这一“高”一“低”,泄露了作者的“天机”,显示出“超然”之外的“不超然”,“游乐”之外的“不乐”,岂止是“不乐”,透过字里行间,尽皆是深沉的哲理性思索和无可奈何的宦海辛酸!
最后,作者以台之所以命名超然的原由作结,并点出“以见余之无所往而不乐者,盖游于物之外也”而与开头的“推此类也,吾安往而不乐”相呼应,点题收笔。这与《放鹤亭记》的开篇即点题说明亭之命名的写法恰恰相反,显示出作者谋篇布局多变的娴熟手法。
总之,这篇《超然台记》以深刻的哲理和浓郁的诗情水乳交融,情中寓理,理中含情,统一和谐,互相映衬,充分表达了作者既超然而又并非真正超然的感慨万端的特殊心态,使读者在诗情画意的陶冶中不乏深沉的思索,行文匠心独运而又不失自然之真趣,文字中包孕了丰富的潜在内容,耐人寻味。另外,此中作者阐发了不少物与欲的道理,他固然不会通晓更深奥的物质与精神间内在的辩证关系,不过,作为那个时代的士大夫阶级,能有这种超脱物欲的观念,已经十分难能可贵了。
苏轼的散文,往往蕴藏着矛盾复杂、迭宕起伏的情感,具有两面性和多重性的思维特点,往往是快乐和痛苦交织,希望和失望相随,既旷达乐观又忧郁悲愤,以和谐的形式表现不和谐的情绪。而且这种情与理的矛盾运动决定了文字情感色彩的曲拆多变,艺术形式也产生了一波三折、急缓交错的节奏美和旋律美。这是在欣赏苏轼的一些散文名篇时应予注意的。
创作背景
苏轼反对王安石变法,为新党所不容,被排挤出朝廷,先任开封府推官,继任杭州通判。“三年不得代,以辙之在济南。求为东州守”(苏轼《超然亭赋序》)。熙宁七年(1074)被批准改任密州(今山东省诸城)太守。第二年,政局初定,他便开始治园圃,洁庭宇,把园圃北面的一个旧台修葺一新。他的弟弟苏辙给这个台取名叫“超然”。故此,苏轼写了这篇《超然台记》。
文学赏析
这篇文章说明超然于物外,就可以无往而不乐。即把一切事物都置之度外,无所希冀,无所追求,与世无争,随遇而安,就不会有什么烦恼,能成为二个知足者常乐的人。这是用庄子“万物齐一”的观点来自我麻醉,以旷达超然的思想来自我安慰。不管祸福,美丑,善恶,去取,通通都一样,自己屡遭贬请,每况愈下,也就不足挂齿,可以逆来顺受,无往而不乐了。其实,这是置无限辛酸、满腹怨愤而不顾的故为其乐,有其形而无其实,犹如酒醉忘优之乐,并非敞怀舒心的快乐。全文以“乐”字为主线,贯穿始终,被称为“一字立骨”的典范文章。以议论和记叙相结合的方法,从虚实两个方面阐明了主旨。游于物外。就无往而不乐。
第一段,从正面论述超然于物外的快乐。“凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐。非必怪奇伟丽者也。”一切物品都有可以满足人们欲望的作用,假如有这种作用,都可以使人得到快乐,不一定非要是怪奇、伟丽的东西。实际上并非如此,物有美丑、善恶之分,爱憎自有不同,人各有所求,其选择、去取也不能一样,所以很难“皆有可乐”。苏轼是以“游于物外”的超然思想看待事物。所以得出这样的结论.从写法特点上看,是一起便说“超然”,提出“乐”字为主线。上面是从总的方面论述,下文是举例加以证明。“哺糟啜醨,皆可以醉。果蔬草木,皆可以饱。”是说物各有用,都可以满足欲求,给人快乐。推面广之,人便可以随退而安,无处不快乐了。四个皆字使文意紧密相联,语势畅达,浑然一体。
第二段是从反面论述不超然必会悲哀的道理。求福辞祸是人之常情,因为福可以使人高兴,祸会令人悲伤。但是,如果人不能超然于物外。任随欲望发展,必然陷人“游于物内”的泥潭。物有尽时,很难满足无止境的欲求。而且事物往往被某些现象掩盖着本来的面目,美丑不一,善恶难分,祸福不辨,取舍难定。事物的假象常常令人头昏目眩,什么也看不清楚,不超然于物外,就会盲目乱撞,结果必然招来灾祸,造成绝顶的悲哀。上面两段,一正一反,正反对照,有力地论证了只有超然于物外,才能无往而不乐;如果超然于物内,则必悲哀的道理。从理论上为记超然台的事实奠定了基础。这是以虚领实的写法。
第三段,步入正题,叙述移守胶西,生活初安,治园修台,游而得乐的情景。用具体的事实说明了超然于物外,必得其乐的道理.这一段可分为三层:一、移守胶西,用了三个对偶句,组成排比句组,语调抑扬起伏,气势充沛,使杭、密两地形成鲜明对比,说明了苏轼舍安就劳、去美就简的遭遇。这既是记实,也是以优托喜的伏笔。二、生活初安。“比岁不登,盗贼满野,狱讼充斥,面斋厨索然,日食杞菊。”,是写初到胶西后年成不好,政局动乱,生活艰苦。用了五个四言句和一个连词,句子精悍,节奏急促,与处境维艰交相吻合。再次写忧,以见喜之可贵,乐之无穷。“处之期年,而貌加丰,发之白者,日以反黑。”意外的变化带来无限喜悦。“予既乐其风俗之醇,而其吏民亦安予拙也。”自己爱上了胶西,百姓也爱戴太守。官民相爱,必然官民同乐。由苦变乐,真是无往而不乐。生活初安,就有余力洁庭治园,为寻乐作些事情。三、修台游乐。先交待台的位置、旧观和修缮情况。利旧成新,不劳民伤财,含有与民同乐之意。再写登台四望,触目感怀,见景生情,浮想联翩,所表现的感情十分复杂。时而怀念超然干物外的隐君子,时而仰慕功臣建树的业绩,时而为不得善终的良将鸣不平。这正表现了作者想超然子物外,而实际上又很难完全超然处之的矛盾心情:有怀念,有羡慕,有不平。这一层虽属常见的“四望法”,但写得不落俗套,没有用对偶排比,只用了较为整齐的散行句,别具一番疏宕流畅的情韵。最后描写了台的优点:“高而安,深而明,夏凉而冬温。”流露出无比喜爱的感情。因此,予与客不管“雨雪之朝,风月之夕”,都时常登台游乐,亲手做菜做饭,饮酒欢歌。这种游玩,确实是很快乐的。最后又落脚在“乐”字上。
最后一段交待了其弟苏辙(子由)为此台命名并作赋的事。文章到此方点明“超然”二字,具有画龙点睛之妙。且结句“以见余之无所往而不乐者,盖游于物之外也”,既照应开头:又与前文所说乐少悲多的人“游于物之内,而不游于物之外”,如应不应,有意无意,形成了鲜明的对照,见出两种人不同的思想境界,回味无穷。
【《超然台记》原文赏析】相关文章:
超然台记原文及赏析03-27
超然台记原文、翻译注释及赏析04-04
望江南 超然台作原文及赏析04-01
凌虚台记原文及赏析04-15
苏轼《望江南·超然台作》赏析04-17
凌虚台记原文翻译及赏析02-28
钓台原文,赏析09-08
《台城》原文赏析05-22
钓台原文及赏析03-04