- 相关推荐
牡丹种曲原文及赏析
原文:
莲枝未长秦蘅老,走马驮金斸春草。
水灌香泥却月盘,一夜绿房迎白晓。
美人醉语园中烟,晚华已散蝶又阑。
梁王老去罗衣在,拂袖风吹蜀国弦。
归霞帔拖蜀帐昏,嫣红落粉罢承恩。
檀郎谢女眠何处?楼台月明燕夜语。
注释:
秦蘅(héng):一种香草。
斸:zhú挖,砍。
春草:牡丹。
却月盆:半月形的花盆。
绿房:指含苞的花蕾。
迎白晓:迎着黎明开放。
美人:指贵族男女。
散:花开之后,花瓣松散。
阑:稀少。
梁王:当时牡丹名贵品种的名称。
罗衣:指牡丹的绿叶。
蜀国弦:乐府曲名。
归霞:晚霞。
帔(pèi)拖:帔,古代披在肩背上的服饰。花瓣摇曳欲坠的样子。
蜀帐:蜀帛做成的护花帐幕。
嫣红:艳美的牡丹花。
落粉:卸妆。指花朵枯萎。
承恩:受到恩宠。
檀郎:晋朝文人潘岳,潘岳小名是檀奴。
谢女:犹谢娘。唐人惯用来泛指少女。
檀郎谢女:泛指游玩的贵族男女。
赏析:
前四句写栽种、花开。“莲枝未长秦蘅老”(秦蘅也是一种香草),点明是暮春时节,“走马驮金”是说牡丹价格之高,斸就是挖,春草就是牡丹。“水灌香泥却月盆”是说牡丹的种植环境是“香泥”和“却月(半月形)盆”;“一夜绿房迎白晓。”绿房指花苞,迎白晓指迎着黎明开放。
中间四句既写花期不久,亦写贵族富贵不常在。“美人醉语园中烟,晚花已散蝶又阑。”一句写牡丹繁盛之时国色天香,美艳动人,像娇媚的美人在园中烟雾里嫣红若语。但这个美景不常在,黎明开放晚上就花散蝶飞,极写繁荣之景之短促。“梁王老去罗衣在,拂袖风吹蜀国弦。”“梁王”指汉文帝的儿子梁孝王刘武,这里借指上文中“走马驮金”的老一代贵族。“蜀国弦”乐府曲名,代指音乐。全句说,老一代的贵族渐渐老死(势力渐微),但是他的下一代仍穿着罗衣,合着音乐赏花玩乐。
后四句接上文,继续借物寓人,以花写人。“归霞帔拖蜀帐昏,嫣红落粉罢承恩。” “归霞帔拖”写残花之景,像衣帔下垂,蜀帐即用蜀纸做的护花罩。全句说,花儿凋零,花帐也失去了光彩,嫣红的花朵飘落,失去了主人的宠爱。隐喻老一辈贵族老死,新一辈贵族失去了当权者(皇帝)的宠爱和恩泽。“檀郎谢女眠何处?楼台月明燕夜语。”檀郎:潘岳,小名檀奴,谢女:谢安蓄妓;檀郎谢女借指贵族青年男女。楼台:当年观花处。全句说:贵族的青年男女又有什么归宿呢,当年喧嚣一时的观花楼台只有燕子在明月下対语。
【牡丹种曲原文及赏析】相关文章:
牡丹原文及赏析03-10
牡丹原文及赏析07-17
咏牡丹原文、赏析07-19
咏牡丹原文及赏析02-18
咏牡丹原文及赏析07-24
牡丹芳原文及赏析09-24
红牡丹原文及赏析08-19
赏牡丹原文及赏析08-31
采莲曲原文及赏析11-01