- 相关推荐
关于《横塘》原文赏析
赏析,是一个汉语词汇,拼音是,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。出自枕书 《博物记趣·尼克松总统与冰糖莲》:“这是比较文学中的佳话,且让文学家去赏析,这里不说下去了。”接下来就由小编带来以下内容,希望对你有所帮助。
原文:
南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。
年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。
诗词赏析:
这首诗写送别朋友时的情景,表达了与朋友间的深情。横塘在江苏省苏州市西南,风景宜人。
前两句为送别之景。南浦,泛指送别友人的河边。一川;是为一片,遍地。朱塔;红色的宝塔。这两句可以这样理解;春天来了,南浦平披上了绿装,大地焕然一新。只有石桥、朱塔,不管春夏秋冬,还是老样子。两依然,朋友乘春光而去,以后只有石桥、朱塔与诗人为伴。想到这诗人黯然神伤。
后两句是离别之情。系;拴着。画船;油漆彩绘之船。在年年送客的横塘,今又有一条将要离去的画船,在蒙蒙细雨中拴在杨柳上,垂柳轻舟、雨中送客、依依惜别之情更使人伤怀。
全诗以抒情之笔写景,通过环境景物描写,烘托离别之情,情景交融,深情缠绵,回味无穷。
【《横塘》原文赏析】相关文章:
横塘路/青玉案原文及赏析09-03
青玉案·凌波不过横塘路原文及赏析07-22
青玉案·凌波不过横塘路的原文及赏析01-14
青玉案·凌波不过横塘路原文翻译及赏析09-09
塘上行原文及赏析07-24
寒塘原文及赏析09-02
《寒塘》原文及赏析09-06
横溪堂春晓原文及赏析09-04
北塘避暑原文翻译及赏析08-14