范文资料网>书稿范文>方法>选择方法>《如何选择一家高质量专业翻译公司

如何选择一家高质量专业翻译公司

时间:2022-03-20 03:12:34 选择方法 我要投稿
  • 相关推荐

如何选择一家高质量专业翻译公司

在对外交往中,如果您有资料需要翻译,或是需要和讲外语的人进行交流,而身边的人或公司内部员工又无法胜任,那么您可能需要找一个翻译公司来帮助您。也许您对翻译行业还不很了解,深圳翻译公司客观地为您介绍一下翻译行业,以及如何选择一家高质量的专业翻译公司。

如何选择一家高质量专业翻译公司

1.翻译质量

一般说来,选翻译公司应首先看翻译质量。 翻译和任何其它产品和服务一样,都存在质量差别。比如同为汽车,有奔驰和桑塔纳的区别;同为广告创意,有的令人拍案叫绝,有的愚蠢可笑。翻译也是如此,好的翻译稿应该准确、流畅,做到“信、达、雅”,如杨绛翻译的《名利场》;而差的翻译则往往存在各种错误:意思翻错,文字晦涩难读,自己造词,内容删减;有的语句意思甚至与原文截然相反。如果留心观察,会发现在公园、古迹、网站、广场等到处都能看到莫名其妙的翻译。这种差的翻译非但不能帮助您与外界沟通,反而会对您起到误导作用,甚至耽误您的重要业务。

2.国内翻译市场

目前国内翻译市场还很不规范,翻译公司良莠不齐,能够真正提供高水平翻译服务的专业翻译公司还很少。除专业翻译公司外,一些文化公司甚至打字复印社也打着翻译公司的招牌承揽翻译业务。很多翻译公司老板既不懂外语也不用电脑,自身根本无法判定翻译稿件的水平,当然无法提供高质量的翻译,只能将接到的稿件找一些水平参差不齐的兼职翻译员来做,起到中介的作用。而这些翻译公司因为缺乏质量意识,采用低水平的翻译,没有完整的质量控制流程,所以翻译费用较低,翻译水平差,这样的翻译稿件就如同伪劣产品,虽然价格低廉,但是不但无用,反而有害。

3.翻译人员

翻译行业的主要从业人员是翻译。翻译可大致可分为初级翻译、中级翻译和高级翻译。以英语为例来说明分类标准,英语6级或8级水平,大学本科以上学历,一般都认为自己可以做翻译工作,但其中99%以上人水平属于初级水平,即翻译只能大体反应原文的意思,但会存在较多的语法或句法错误。中级翻译则往往是在大学本科的基础上,从事过2年-5年以上翻译工作,在自己熟悉的领域有较丰富的经验,对翻译的理论和实践理解较为透彻,掌握了更多的技巧,语言运用较为熟练。中级翻译的译稿基本上不应有重大错误,细节方面可能会有一点欠缺。高级翻译则是一般是在翻译行业中从业10年以上,具有较高的语言天赋,对翻译有着比较深刻的理解,行业知识和语言知识都比较丰富,翻译稿件能够达到准确、流畅的要求。而译审则往往是在翻译行业有着多年的翻译经验,对语言方面造诣较深,同时还具备细致认真的特点。

4.诚信

诚信是一个翻译公司应具有的最基本的品质。客观地说,翻译是一项比较辛苦的劳动,语言水平较高、熟悉专业领域而又乐于从事翻译工作的人才并不多见。如果以初级译员来翻

译,即使经过译审修改,译稿的质量也不会高(译审只能在原稿基础上修改,否则等于重新翻译)。缺乏诚信的翻译公司可能无法履行其承诺。有的翻译公司称外籍人士审稿,我们可以判断一下,懂中文的外籍专家做翻译公司译审的可能性有多大,而且外籍人士审稿的费用很高,一般的翻译价格是无法负担外籍译审的费用的。一些翻译公司号称翻译行业闹革命,称7天翻译28万字的法律书籍,这就更是糊弄客户的玩笑。

5.电话或Email咨询

经过电话或Email咨询,您可以基本判断出翻译公司中对客户作出承诺的是什么样的人,其业务熟悉程度甚至其本身的语言水平,并可据此判断其承诺的可信程度。

6.根据翻译公司以前的译稿作出判断

翻译公司往往需要对客户译稿保密,但有一些译稿属于可以公开类别。您可以索要可公开的译稿,来判断出翻译公司的翻译质量。

7、翻译公司声誉

该翻译公司组织机构是否先进、合理,部门是否齐全,办公设备是否先进,管理操作是否规范,在翻译市场上是否经常有大项目的往来合作,是否在社会上有较高的威望。

对客户而言,往往是从众多可供选择的翻译公司中千挑万选,最后选择一个自以为翻译质量又好,价格又低,同时交活又及时的专业翻译公司。而客户的选择,往往是基于翻译公司客户经理的介绍,这种介绍对新客户而言往往还包含着少量免费试译,一般说来这是最令人信服的介绍了,那么最后客户的选择是否恰当呢?我们不好替客户回答这个问题,我们只告诉大家,根据我们的实际经验,我们接触过这么多翻译公司,这些公司的规模和历史以及办公环境都有很大的差别,但是在对客户的服务质量与价格的关系上,我们没有看出任何本质的差别,这些翻译公司之间没有任何沟通,但在这个最关键的问题上表现出惊人的一致,绝对是一分钱一分货。他的公司是有外籍翻译,但如果你的服务价格是千字160元,那么你别指望让这个公司给你翻出Native的文字,如果你付出的价格是千字240 元,你就放心吧,哪家翻译公司也不敢拿个国内学出来的翻译糊弄你,至于那种千字有一、二十元的小的价格差距,一般是由淡旺季、翻译量大小以及翻译公司规模等原因造成的,只要价格差距在千字20元以上,一般就会带出相应的译文质量的差距。

建议客户在做出选择之前考虑你的译文是要给谁看的,然后根据看你的译文的人的要求,来决定你选择哪一档次的服务。

如何选择一家好的翻译公司2017-03-21 18:04 | #2楼

翻译公司的需求是非常旺盛的!因此在这方面的选择上面,大家基本上都应该具备一个共同的认知-——合适的就是最好的!其实,在选择方面而且这些特质往往能够帮助客户们拥有高质量的翻译作品!

其实,翻译公司这个行业也是分为了各个不同的档次的!大家在选择时候,基本上就应该根据自己的需要进行选择!如果是比较高端的合作类型的商业翻译,与外企进行和坐标,那么就必须要选择高质量,专业的翻译公司!不论价格有多高,大家都应该选择这类质量高端的翻译公司!如果大家需要进行一般的,要求较低的翻译,那么就可以根据节约的原则,选择实力相对较弱的翻译公司进行翻译!可能在质量上面会稍有不足,但是成本方面对于大家来说却是一个大大的节约!因此,这种选择也是比较重要的!

说实话,翻译公司的选择上面,不外乎就是这几个重要的组成因素!翻译公司的实力,项目组织能力,价格!如果一个公司要进行数量巨大的翻译时,一般都在10万字以上的项目,那么就应该选择一些实力强劲的北京翻译公司进行翻译!因为它们的专业翻译的质量更高,而且团队的协作能力更加突出!同时,团队整个组成的成员的素质也会相对较高!质量要求较小的翻译项目,就能够选择一些中小型的翻译公司甚至是个人,质量方面可能会打折,但是价格方面一定具有不可比拟的优势。

【如何选择一家高质量专业翻译公司】相关文章:

如何选择创业公司05-18

面试如何回答为什么选择该公司04-18

如何选择创业行业05-18

创业如何选择城市05-18

创业项目如何选择05-18

如何选择项目创业05-18

如何选择绩效考核方法04-13

如何科学的选择创业项目05-18

如何选择好的创业项目05-18

电动机如何选择轴承03-20