- 相关推荐
元宵节的习俗用英语的表达
中文:
元宵节(The Lantern Festival)是中国农历正月的第十五天,这是新年的第一次满月,象征着和睦团圆。元宵节是家庭团聚的传统佳节,最隆重的活动就是展挂各种各样的灯笼。元宵节晚上,大街小巷挂满了各式各样的灯笼。人们走上街头,观看舞狮表演、猜灯谜(guessing lantern riddles)、放烟花,老少欢聚,其乐融融。元宵节标志着春节的结束,元宵之后,人们的生活回归到日常状态。
语言要点:
symbolize, harmony, family reun-io-n, streets and lanes, mark, daily routine
译文:
The Lantern Festival falls on the 15th day of the first lunar month. This is the first full moon of the New Year, symbolizing harmony and reun-io-n. It is traditionally a time for family reun-io-n. The most prominent activity of the festival is the display of all types of beautiful lanterns. On that night, streets and lanes are decorated with a variety of lanterns. People gather in the streets, watching dragon dance, guessing lantern riddles, and lighting fireworks. It’s really a lot of fun for the old and the young. The Lantern Festival marks the end of the New Year season and afterwards life returns to daily routine.
关于元宵节的习俗英文
the 15th day of the 1st lunar month is the chinese lantern
festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night xiao. the 15th day is the first night to see a full moon. so the day is also called yuan xiao festival in china.
according to the chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to
appreciate. at this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere.
元宵节英文介绍
Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month. This is the first full moon of the new year, symbolizing unity and perfection. Lantern Festival is an important part of Spring Festival , and marks the official end of the long holiday.
元宵节是农历正月的第十五天,这是新年的第一次满月,象征着和睦和团圆。元宵节是春节的一个重要组成部分,也象征着春节长假的正式结束。
元宵节习俗英文介绍:Eating Yuanxiao吃元宵
Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing. And the Festival is named after the famous dumpling. It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes - and eaten as a dessert.
元宵是元宵节的特色食品。据说,元宵是因汉武帝时期的一位名叫元宵的宫女而得名。元宵是一种带馅儿的甜食,是由糯米粉加上甜的馅料制成。元宵节就是因此食品得名。元宵的烹制方法非常简单,将元宵倒入装满沸水的锅中煮几分钟就可以了。
Guessing lantern riddles元宵节习俗:猜灯谜
"Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of pa-pe-r and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the pa-pe-r out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.
猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认答案。打对的话,他们就可以领取一份小礼品。这个活动起源于宋朝(960——1279)。猜灯谜活动极富情趣和智慧,因此在全社会广受欢迎。
Watch fireworks 元宵节习俗:看烟火
In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.
元宵节的白天会有舞龙舞狮、划旱船、扭秧歌、踩高跷。而在晚上,除了各种大型灯会,灿烂的焰火也是一幅美丽的画卷。很多家庭在春节时会留下一部分烟花等着元宵节放。有的地方政府甚至会组织焰火晚会。当新年的第一轮圆月升上夜空时,人们都会因燃放的烟火和空中的明月而兴奋。
【元宵节的习俗用英语的表达】相关文章:
元宵节的习俗08-12
元宵节习俗的作文06-02
元宵节习俗作文11-03
元宵节习俗介绍11-02
【热门】元宵节的习俗11-05
元宵节的习俗【热门】11-03
元宵节的习俗作文11-04
元宵节习俗的变化05-27
元宵节吃元宵的习俗02-04
元宵节习俗15篇02-15