范文资料网>反思报告>语文教学反思>《高中语文语法教学反思

高中语文语法教学反思

时间:2022-04-17 15:36:28 语文教学反思 我要投稿
  • 相关推荐

高中语文语法教学反思

教学设计

高中语文语法教学反思

教学目标:

1、初步了解翻译的基本方法。

2、了解文化对于翻译的重要性。

3、尝试翻译

教学课时:一课时

教学步骤:

一、导入课题

同学们,这些人有一个共同的身份,大家知道是什么吗?唐玄奘、严复、梁启超、林则徐、林纾、鲁迅、林语堂、傅雷、钱钟书、郭沫若、朱光潜等(等10秒钟,学生七嘴八舌)。对,他们都是翻译家。当一个黑皮肤、黑眼睛的非洲朋友说林妹妹是他的梦中情人的时候,大家不要觉得奇怪,那是因为这些人的存在;当一个黄头发、蓝眼珠的欧美硬汉说黑旋风李逵是他的偶像的时候,大家不要觉得意外,那也是因为他们的存在。下面就让我们走进《有趣的语言翻译》,体味不同文化碰撞带来的精彩!

二、品味译文,发现翻译之美

1、生活中误译的例子:

(1)How are you?怎么是你?

(2)How old are you?怎么老是你?

(3)watch sister表妹

(4)we two who and who? 咱俩谁跟谁阿

(5)You Give Me Stop!!你给我站住!

(6)You have seed!I will give you some color to see see!

你有种!给你点颜色看看!

2、梳理比较(特别要求学生,要从语文角度去阐释。语文的角度是指:一、分清文体类型是什么,看这种译文在这种文体类型中的表现力如何,例如,人物、情节、象征、暗示、情感、双关、联想等。二、咬文嚼字,咀嚼所译文字背后的内涵。三、回答语言精练简洁。)

(1)The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark《哈姆雷特》《王子复仇记》

(2)Transformers变形金刚异形

(3)《游子吟》Homesick SongA traveller’s Song

(4)《窦娥冤》Snow in MidsummerThe Injustice Done to Dou E

3、学生小结品味这些译文时的收获:

(1)基本方法:直译意译。

(2)基本态度:态度严谨,勤查字典。

(3)注意事项:善于联想,结合语境,符合习惯。

4、优秀译文的标准

严复—译文标准:信达雅

季羡林和许国璋两位先生对这三个字的解释是:

“‘信’是忠于原作,‘达’是忠于读者,‘雅’是对于语言的忠诚。信、达、雅三个字虽然简单,但是体现了作品、读者、语言三者之间的关系。

傅雷:翻译应是当像临画一样,所求的不在形似而在神似。”

三、探究文化,把握翻译之魂

1、文学作品《水浒传》中人物语言的误译:

第32回中,武松看到邻座喝上好的酒,吃熟精肉,而自己只喝一般的酒,仅一碟熟菜,以为店家故意不卖给他,便非常生气,店家解释,“武行者心中要吃,那里听他分说,一片声的吆喝道:‘放屁!放屁!’”有翻译者把最后一句译成:“Pass(传递;放出)your wind(风;气体)—Pass your wind!”这一句该怎么翻译呢?

2、日常生活用语中的误译:

日常生活中我们经常会碰到赞美他人的时候,这时对方通常会谦虚地说:“哪里!哪里!这哪能跟你比呢!”。对这样一句回答语,有人将它译成:“Where ! Where !”。

3、谚语中的误译:

Dog eats dog.你死我活。(不是:狗咬狗)

Spend money like water.挥金如土。(不是:花钱如流水)

Rain cats and dogs.倾盆大雨。(不是:下猫和狗)

4、学生就上述误译实例在小组内展开讨论,分析误译的原因。讨论后,学生回答。

5、小结:

翻译不仅是机械的语言转换,也是不同文化对话交流。文化不同,心理认知角度不同,得出的认识就不同。因此,在从事语言翻译的时候,除了运用正确的翻译方法外,还要充分考虑到不同国度语言的文化差异性。

四、尝试翻译,体会创作业之乐

英译汉

(1)As you sow(播种) , you will reap.(收获)

(2)The burnt(被烧伤的) child dreads(害怕) the fire.

(3)Do in Roman(罗马) as Roman(罗马人)does.

(4)Repeated a whole–hearted(全心全意)invitation(邀请).

(5)as easy as turning over(翻转) one’s hand

(6)as lightas a feather(羽毛)

(7)asold (long) as the hills(山)

(8)love me, love my dog

五、小结:

同学们,这一节课我们了解了翻译的基本方法——直译和意译,了解了翻译的基本要求——信、达、雅,明白了不同民族的文化心理对于翻译的重要性。同学们用以上学到的方法,完成以下作业。

六、布置作业

每个人的名字都与本国文化紧密相连,请结合英语言的文化背景,给自己起一个英语名字,并用文学的语言向同学们你起这个名字的理由。写一篇不少于150字的短文。

教学反思:

2015年5月2日上午9点,我永远不会忘记抽到这个篇目时内心的纠结。说实话,当电话听筒里传来党老师报出的篇目时,我放弃的心思都有。但是,我不能就这么轻易地认输。我要尽我最大的努力,看一看自己到底有几斤几两!

平静下来以后,我开始认真准备这一节课。

首先,我面临的第一个问题是,如何不把这节语文课上成英语课,如何让这一节课充满浓浓的语文味。我如果生硬地灌输语言翻译理论知识,那么,课堂就会变得死气沉沉,离“有趣”二字相去甚远,这样的课堂是我深恶痛绝的。我也不能讲汉英之间的翻译对应,这样的课堂会流于语法讲解,对于非英语专业的我来说,我也扮演不了英语老师的角色;同时,讲解语法,一不小心便会滑入英语课堂。到底如何才能让课堂充满语文味,是我面临的第一个难题。经过反复阅读,反复思考,我最终定位在了语言翻译中的文化现象上。汉英文化不同,表现在语言上也是妙趣横生。同时,这也是学生感兴趣的、容易把握的。

其次,我面临的第二个问题是,我和学生之间交流探究的平台在哪里。课本上确实给出了一些例子,但是,经过调查,我发现这些例子与学生有距离,学生不容易理解和把握。我就把目光转向了大-片的译名,例如《魂断蓝桥》、《霸王别姬》《东邪西毒》等,我一问学生,他们大多也没有看过。后来,我才确定在学生学习过的、熟悉的课文中找例子。这样就找到了《哈姆雷特》《变形金刚》《游子吟》《窦娥冤》,这个问题顺利解决。

再次,本篇是必修5梳理探究单元里的一个专题,那么,到底要学生梳理什么、探究什么,也就是说,这一节课我的学习目标是什么,我必须选定好。我纠结的是,如果梳理和探究并重的话,那么这一节课的任务比较重,很可能会完不成。后来,在阅读了温立三先生的《加强积累梳理 注重探究发现》一文,我便豁然开朗了。文中提到,从必修1至必修5的十五个梳理探究专题中,前7个专题侧重梳理,后8个专题侧重探究。那么,这节课的重心,我就放在了文化探究上。

有了这些准备,我的心里渐渐有了底,决赛那天就轻松了一些。但是,课堂永远是一门遗憾的艺术。上完课后,我的心里充满的是懊悔和不安,某个环节应该那样处理可能会更好,我为什么没有早点想起来。如果再让我讲一遍,我一定可以做得更好。我一定要在以下几个方面改进:

心里慌张,不够从容镇定。优质课有它的特殊性,它是全市语文老师最为关注的一场盛宴,它带给参赛者的心理压力是没有参与的人无法体会的。在5月8日去武陟试课件的时候,一位女老师说她已经输了三天液,如此看来,我连续几晚的失眠、瘦掉三圈也只能算是小巫见大巫了。这种压力表现在课堂上便是,上课紧张,唯恐课堂环节出错,唯恐课堂出现突发状况。这种状态影响了与学生的交流,没有放开自己,课堂上自己感到很压抑,课堂缺少了激-情,影响了课堂的教学效果。台上三分钟,台下十年功。没有足够的自我严格要求,没有足够的积累,想要达到从容潇洒的状态无异于痴人说梦。

评价语言还不够精炼,不够有深度。我一直对自己有一个要求,就是在学生回答后,不能简单表扬或否定,而要从学生精彩的回答中找到可资别的同学借鉴的切入角度或思维模式;要从学生不太到位的回答中找到合理因素,进而引导学生得出比较精彩的答案。这两种模式对学生的思维都是一种磨练。在课堂上,由于紧张,由于担心时间不够,我做的还不够到位。

课堂设问应该再精当一些。在课堂上,常常会出现我问了问题,而学生没有反应的情况。现在想来,一方面固然是因为学生陌生,大家不熟悉;但另一方面何尝不是我的问题过于宽泛,学生无从回答所致呢?何尝不是因为自己引导得不够,就急于抛出问题所致呢?

课堂预设明显,师生之间没有生成、生生之间没有生成、生本之间没有生成。本节课设计的一个环节就是让学生比较对同一内容的不同译文中发现文化对于翻译的影响。这一个环节就是要让学生充分讨论,然后自由发言,思维互相碰撞,最后,加深同学们对文化对于翻译影响的理解。但是,在课堂进行的过程中,我总是想把学生往我设计的思路上引,而没有放开,导致生生互动、生本互动不足。在引导和组织我还需要下功夫。

总之,参加优质课比赛,对自己是一次检验,更是一次磨练。对于这一节课,我有一些收获,但更多的是留下的遗憾。这一节课,使我认识到自己在教学过程中存在的问题和不足,还请党老师和其他同仁批评指正!

【高中语文语法教学反思】相关文章:

教学反思高中语文05-25

高中语文教学反思06-15

高中语文单元教学反思05-23

高中语文个人教学反思05-23

高中语文教学反思05-24

高中语文分层教学反思05-24

我的教学反思高中语文05-24

高中语文 氓教学反思05-22

高中语文教学反思05-18

高中语文阅读教学反思05-22