《雨晴》陈与义原文及赏析

时间:2024-08-19 08:56:54 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

《雨晴》陈与义原文及赏析

《雨晴》陈与义原文及赏析1

  作品原文

  雨晴

  陈与义

  天缺①西南江面清,纤云②不动小滩③横。

  墙头语鹊④衣⑤犹湿,楼外残雷⑥气未平。

  尽取微凉供稳睡⑦,急搜奇句报⑧新晴。

  今宵绝胜⑨谁与共?卧看星河尽⑩意明。

  作品注释

  ①天缺:雨过云开,露出一角青天。

  ②纤云:细云。此指夏日雨后的高卷云。

  ③小滩:喻纤云。

  ④语鹊:语鸥:喳喳叫的鸟鹊。

  ⑤衣:比拟鸟鹊的羽毛。

  ⑥残雷:即将消失的低沉的雷声。

  ⑦供:提供。稳睡:安稳入睡。

  ⑧报:回报,报答。

  ⑨绝胜:非常美妙的情境。

  ⑩星河:天上的银河。尽意:尽情。

  作品译文

  西南方露出蔚蓝色天空映照江面清澄,一如横卧江上小滩蓝天上有一抹微云。

  喜鹊飞立墙头欢叫羽毛依然浇湿,楼外远处还不断传来残余的雷声。

  趁雷雨后的微凉睡个安稳的好觉,赶快吟几句奇诗回报雨后的新晴。

  这么迷人夜晚可惜无人来共同享受,便我一人也要尽兴卧看银河直到天明。

  创作背景

  宣和五年(1123)陈与义担任了太学博士,受到了皇帝的器重,也许觉得自己可以施展才学,因而心情略有变化,面对夏末秋初,天气转晴,骤雨方歇,写下这首《雨晴》诗。

  作品鉴赏

  这首七律描绘了酷暑雷雨过后的自然景象,抒发了诗人感受雨后新凉的舒畅喜悦的心情。

  首联、颈联都描绘雨晴的景象,首联写天空。“天缺西南江面清,纤云不动小滩横。”中“天缺西南”写西南方的天已露出了蔚蓝,标示出“晴”,“江面清”三字是以江南的清平湛蓝来比喻天空西南方的晴明之色。“纤云不动”,写白云纹丝不动。“小滩横”三字承接“江面清”,比喻一抹云如横在江面的小滩。这两句前四字都用白描手法绘实景,后三字都用比喻对实景加以形容,两个比喻前后照应,使二句之景融为一体,形成一幅完整的画面,形象生动逼真,色彩鲜明富于立体感。

  领联“墙头语鹊衣犹湿,楼外残雷气未平。”里,诗人的视线,由于鹊叫自然地由仰视转为平视,描写由形为主转声为主。“犹湿”,即写出雨后初晴,又表现了鹊的情态活泼可爱。下句,随“残雷”的低响,描写形声兼顾转以写声为主。“气未平”三字写雷声不甘于立即销声匿迹。这一联,鹊能“语”又有“衣”,雷能“残”又有“气”,运用了拟人手法,使诗句富有生气。清脆的鹊语与低沉的残雷形成对比,和谐一致,交织成一首雨晴时大自然的交晌曲。

  颈联“尽取微凉供稳睡,急搜奇句报新晴。”用叙事抒发雨睛的喜悦。雨后微凉引起睡意,雨后新晴牵动诗情,但诗情胜过睡意。“尽取”、“急搜”、“微凉”、“稳睡”、“奇句”、“新晴”这六个带修饰语的.词,使两个记事诗句具体可感。“供”字写自然给人的提供。“报”字写人对自然的回报,这正是人与自然的和谐一致。

  尾联“今宵绝胜无人共,卧看星河尽意明。”两句仍叙事,事中有景,景中寓情。“卧看星河尽意明”一句化用杜牧的“卧看牵牛织女星”,只是没有小杜诗句的寂寞感,而是兴致盎然。“尽意”二字,不仅描绘星河的明澈,更赋予星河以生命,让它充分绽放光彩,也采报答雨后的新睛。

  通观全诗,诗人捕捉住雨后初晴自然景况变化的瞬间,以乍晴的天空、漂浮的白云、争喧的鹊鸣、低沉的雷声,构成了多层次多角度、气势恢弘的绚丽景观。诗中虽未着一个情字,但喜悦之情旱已透过写景叙事的字里行间喷涌而出,全诗清丽雄浑,奇趣横生。

  作者简介

  陈与义(1090—1138)宋代文学家,字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人。公元1113年(宋徽宗政和三年)登上舍甲科,授开德府教授。公元1122年(宣和四年)任太学博士、著作佐郎,后贬为监陈留酒税。北宋灭亡后,避乱在襄阳、汉阳和湖南一带。公元1130年(宋高宗建炎四年),召为兵部员外郎。公元1131年(绍兴元年)任中书舍人,兼掌内制。拜吏部侍郎,后任礼部侍郎。公元1134年任湖州知府,第二年召为给事中,因病告辞后,提举江州太平观,不久复任中书舍人。后来又出任翰林学士、知制诰、参知政事,并以资政殿学士的身份出任湖州知府,因病,提举临安府洞霄宫。有《简斋集》三十卷、《无住词》一卷传世。

《雨晴》陈与义原文及赏析2

  雨晴

  陈与义

  天缺西南江面清,纤云不动小滩横。

  墙头语鹊衣犹湿,楼外残雷气未平。

  尽取微凉供稳睡,急搜奇句报新晴。

  今宵绝胜无人共,卧看星河尽意明。

  此诗,《陈与义集》置《道山宿直》后。按《年谱》: “宣和五年癸卯(1123),任太学博士……,既而徽宗见所赋《墨梅》诗,善之,亟命召对,有见晚之叹。以七月除秘书省著作郎,有《道山宿直》诗。”《雨晴》应作于同时。时年三十四于徽宗初有知遇之感。

  阵雨过后,乌云已渐渐隐去,天空的西南角显现出一片晴光,远望江面也是一片清明。江中一道云影落下,横在江面,如同一片小滩,纹丝不动。这是远景。接着,诗人把视线收回,只见墙头叫着的喜鹊,羽毛还是湿的.;楼外的残雷好象还不甘退却,还在隐隐地发出响声。“新晴”给人带来了一阵微凉,诗人感到足供美睡;故接着说不妨“尽取”之,以求“稳睡”。前此所作《雨》,不是有“一凉恩到骨”之语吗? 此则更可感激矣,故“急搜奇句报新晴”。杜甫《院中晚晴怀西郭茅舍》句云: “复有楼台衔暮景,不劳钟鼓报新晴。”陈诗语出此,但“报”字取义不同,一为报道,一为酬报。并上联观之,作者心头的小小矛盾,正如微波荡漾。《墨梅》虽获徽宗赏识,作者仍感不平;但虽有不平,亦当感报,故“奇句”必须“急搜”。为了把诗写得更好些,更快些,诗人陷入了一片沉思之中。“今宵绝胜”,承“尽取”句而来; “无人共”,则承“气未平”而又须“搜奇句”以“报新晴”而来。当作者稳睡不成,卧对星河时,星河似也深深了解他此际的心情,不但着意而且尽意展送一片清明,作者面前出现了一线希望之光。

  此诗仿杜甫七律《院中晚晴怀西郭茅舍》,而亦以变化出之。首联写晴,次联写新晴,皆景语;第三联写此“新晴”兴发之情;末联写情思上的波澜以作结。诗律四联,诗意四层。虽似直下,而实则层层递进。而递进中又不无转折。这种转折,乃在适意而犹未足;虽感不足,仍觉希望在前。如此“今宵”岂不“绝胜”,宜乎不眠;然此岂但“搜奇句”以“报新晴”而已! 诗至此,又与“纤云”句妙合矣。傅休奕《杂诗》: “纤云时仿佛,渥露沾我裳。”渥露沾裳,纤云仿佛。这首诗也许可以此四字尽之。

  纪昀:三四眼前景,而写来新警。许印芳:眼前真景,道来便佳,然须古人未道者方可谓之新。取径新矣,又须看措语如何。措语不工,终不警策。“新警”二字,未易言也。(《瀛奎律髓汇评》中)

【《雨晴》陈与义原文及赏析】相关文章:

陈与义雨晴原文及赏析08-15

雨晴原文及赏析02-26

雨晴原文及赏析03-05

雨晴原文、赏析08-15

《雨晴》原文及翻译赏析12-17

《雨晴》原文及翻译赏析02-10

雨晴原文及赏析【优】07-04

(必备)雨晴原文及赏析07-06

(精华)雨晴原文及赏析09-08

雨晴原文及赏析(优选)01-17