《北禽》赏析

时间:2024-07-04 09:24:44 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

《北禽》赏析

《北禽》赏析1

  作品介绍

  《北禽》的作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第539卷第49首。这首诗作于大中六年梓州幕。借北方来的禽鸟自喻。

  原文

  北禽

  作者:唐·李商隐

  为恋巴江好,无辞瘴雾蒸。

  纵能朝杜宇,可得值苍鹰。

  石小虚填海,芦铦未破矰。

  知来有乾鹊,何不向雕陵。

  注释

  ①作于大中六年梓州幕。借北方来的禽鸟自喻。

  ②暖:原作“好”,据全诗校语改。

  ③杜宇:即望帝。这里借指东川府的.柳仲郢。

  ④值:遇。苍鹰:喻当权的势力。《左传·文公十八年》:“如鹰鸇之逐鸟雀也。”

  ⑤《山海经·北山经》:“发鸠之山,……有鸟焉,……名日精卫。……是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以湮于东海。”

  ⑥《淮南子·修务》:“雁,··…衔芦而翔,以避矰缴。”铦:锋利。铦:系生丝射鸟雀的箭。

  ⑦《淮南子·泛论》:“乾鹄知来而不知往,此修短之分也。”乾鹄,鹊也。

  ⑧《庄子·山木》:“庄周游乎雕陵之樊,睹一异鹊从南方来者,翼广七尺,目大运寸,感周之颡而集于栗林。庄周……执弹而留之。睹一蝉,方得美荫而忘其身。蝗蚊执翁而搏之,见得而忘其形,异鹊从而利之,见利而忘其真。庄周休然曰:‘物固相累,二类相召也。’捐弹而反走。”

  赏析

  这首诗作于大中六年梓州幕。借北方来的禽鸟自喻。

  作者介绍

  李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。

  据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。

  繁体对照

  爲戀巴江好,無辭瘴霧蒸。縱能朝杜宇,可得值蒼鷹。

  石小虛填海,蘆铦未破矰。知來有乾鵲,何不向雕陵。

《北禽》赏析2

  原文:

  北禽

  [唐代]李商隐

  为恋巴江好,无辞瘴雾蒸。

  纵能朝杜宇,可得值苍鹰。

  石小虚填海,芦铦未破矰。

  知来有干鹊,何不向雕陵。

  译文及注释:

  译文

  温暖的巴江是这样的美丽迷人,我在身旁不惧四季风霜岂怕岚烟瘴雾薰蒸。

  即使我能实现美好的愿望,去朝拜蜀帝杜字,又怎么愿意逢着凶勐的苍鹰?

  精卫不停地投掷小石,妄想把大海填平,大雁含着尖锐的芦苇也难逃弓箭的伤损。

  我正向那知来不知往的干鹊,为什么不脱身远遁由南向北飞到雕陵?

  注释

  北禽:北来的飞鸟。

  瘴:瘴气,旧指南方山林间湿热蒸郁致人疾病的气。

  朝:朝拜。杜宇:即杜鹃鸟,传说杜宇本是古蜀国的国君,失国而死,化为杜鹃。

  苍鹰:性凶恶的勐禽,搏杀小鸟为食。此处代指严酷凶恶的人。

  填海:指炎帝之女,因游东海淹死,化为精卫,经常衔西山木一石去填东海之事。后常以“精卫填海”喻人意志坚定不移。

  铦(xiān):锋利。矰(zēng):一种用丝绳系住以便于射飞鸟的短箭。

  干鹊:传说中筑巢只取树梢枝而不取堕地桂的鹊。此处意指奋力进取,不陵屈居人下的人。

  雕陵:地名。《庄子》载庄周在雕陵一带游赏,曾目睹一异鹊自南方来。

  赏析:

  《北禽》这一诗题,是动物的拟人化,实际就是自己的身世写照。

  诗的前四句说自己不畏南方之氤氲瘴气而来到东蜀柳幕任职,虽能见知于主人,却无奈困于小人的谗口,备受嫉恨与排斥。诗人觉得自己像衔石填海的精卫鸟和衔芦远飞的孤雁,小石终不可能填平大海,而孤雁随时随地都可能受到一切不可预知的袭击。这正是诗人在梓州柳幕遭际艰危的.写照。诗人怀抱理想不辞辛劳自北南下,能得一枝之栖已属难得,然小心力劳,不但理想抱负依然落空,竞连生存本身亦重重困阻且时有隐忧。因此诗末兴起远离避祸之想,以反诘句自问:像干鹊一样有“知来”之智,为何不飞向雕陵以远害呢?这是企盼之词,饱含着诗人难言的苦衷,内心焦虑而痛苦、自怨自艾而又无力自拔之意跃然纸上。然而就像填海失败、避猎未成的精卫鸟和秋雁,虽然弱小,却有着填平大海的愿望和冲破强敌艚缴的斗志,诗人怀抱理想、风节耿耿,非但没有表现萎靡猥琐的姿态,反而洋溢着坚忍不屈的精神,尽管他最后遭到偃蹇的何运,却以其卓具雄心、英姿勃勃的形象而能引起人们的赞美和同情。

  全诗比喻巧妙,用典贴切,即鸟即人,物我一体,正如纪昀所赞:“字字比附,妙不黏滞。”为咏物之佳作。

《北禽》赏析3

  《北禽》这一诗题,是动物的拟人化,实际就是自己的身世写照。

  诗的前四句说自己不畏南方之氤氲瘴气而来到东蜀柳幕任职,虽能见知于主人,却无奈困于小人的谗口,备受嫉恨与排斥。诗人觉得自己像衔石填海的精卫鸟和衔芦远飞的孤雁,小石终不可能填平大海,而孤雁随时随地都可能受到一切不可预知的袭击。这正是诗人在梓州柳幕遭际艰危的.写照。诗人怀抱理想不辞辛劳自北南下,能得一枝之栖已属难得,然小心力劳,不但理想抱负依然落空,竞连生存本身亦重重困阻且时有隐忧。因此诗末兴起远离避祸之想,以反诘句自问:像乾鹊一样有“知来”之智,为何不飞向雕陵以远害呢?这是企盼之词,饱含着诗人难言的苦衷,内心焦虑而痛苦、自怨自艾而又无力自拔之意跃然纸上。然而就像填海失败、避猎未成的精卫鸟和秋雁,虽然弱小,却有着填平大海的愿望和冲破强敌艚缴的斗志,诗人怀抱理想、风节耿耿,非但没有表现萎靡猥琐的姿态,反而洋溢着坚忍不屈的精神,尽管他最后遭到偃蹇的命运,却以其卓具雄心、英姿勃勃的形象而能引起人们的赞美和同情。

  全诗比喻巧妙,用典贴切,即鸟即人,物我一体,正如纪昀所赞:“字字比附,妙不黏滞。”为咏物之佳作。

【《北禽》赏析】相关文章:

《北邙山》赏析06-04

北青萝原文及赏析07-28

《夜雨寄北》的原文及赏析04-24

《北塘避暑》鉴赏及赏析06-26

从军北征原文及赏析06-30

北斋雨后原文及赏析08-13

《夜雨寄北》李商隐赏析10-09

《从军北征》原文及赏析03-16

北邙山原文及赏析11-10