- 相关推荐
《千里思》原文及赏析
《千里思》原文及赏析1
鸿雁向西北,因书报天涯。出自唐代李白《千里思》李陵没胡沙,苏武还汉家。
迢迢五原关,朔雪乱边花。
一去隔绝国,思归但长嗟。
鸿雁向西北,因书报天涯。
译文/注释
译文
汉武帝时,李陵被匈奴大军围困,兵败后投降匈奴,从此他的一生就埋没在胡沙边塞之地。苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊,多年后才得以重返汉朝。五原关迢迢万里,朔雪纷飞,大如夏花。从此一去就相隔在绝远之国,思念家乡却不能归来,只能长嗟短叹。鸿雁年年飞向西北,让它们来替自己传递书信,寄到远方的亲人身边。
注释
①李陵:汉武帝命令将军李广利抗击匈奴,李陵率部出居延北千余里,以分单于兵。后李陵军被匈奴大军围困,兵败而降。
②苏武:苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊。多年后才得以重返汉朝。
③五原关:在唐盐州五原县境内。
④绝域:绝远之国。
全文赏析
《千里思》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗表达的`是对那些滞留在胡地不能归汉之人的无限同情。
《千里思》原文及赏析2
千里思(思归但长嗟)原文:
李陵没胡沙,苏武还汉家。
迢迢五原关,朔雪乱边花。
一去隔绝国,思归但长嗟。
鸿雁向西北,因书报天涯。
诗词赏析:
《千里思》为唐朝著名浪漫主义诗人李白的作品,表达了在苏武回汉朝后,李陵留在匈奴的复杂心情。“思归但长嗟”是全诗的中心句。
诗的'首二句写二人相别,互隔千里。“迢迢”四句写李陵的处境。前二句言胡地与汉地路途遥远,气候严寒。这两句用以烘托李陵在胡的心情。“一去”二句言李陵远在绝国,思归而又不得归的心情。末二句言只能凭书信通报各自情况。《千里思》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗表达的是对那些滞留在胡地不能归汉之人的无限同情。
【《千里思》原文及赏析】相关文章:
春闺思原文赏析12-17
春思原文赏析12-17
春思原文及赏析12-18
《离思》的原文及赏析08-17
春思原文及赏析02-18
凉思原文及赏析02-23
边城思原文及赏析04-19
边思原文赏析11-14
边思原文及赏析02-06
春闺思原文、赏析07-26