江畔独步寻花·其五原文,注释及赏析

时间:2024-02-27 14:27:08 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

江畔独步寻花·其五原文,注释及赏析

江畔独步寻花·其五原文,注释及赏析1

  《江畔独步寻花七绝句(其五)》

  [唐]杜甫

  原文:

  黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

  桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?

  注释:

  1、江,即流经草堂的浣花溪。独步,杜甫往访南邻酒伴未遇,故独自沿江信步,寻花赏景。

  2、黄师塔,指一黄姓僧人的墓塔。蜀人称僧侣为师,称其所葬之墓塔为“师塔”。东,向东流。

  3、这句是说春光使人慵懒困倦,所以在微风中少憩。倚微风,临微风。

  4、二句谓无主的桃花烂漫盛开,使人目不暇接,是爱深红色的,还是爱浅红色的.呢?

  赏析:

  上元二年(761)春在成都浣花溪畔作。七绝句为一个整体,均以咏花为主要内容,描写了浣花溪畔群芳竞放,千姿百态,春意盎然的美好景色,表现了诗人对美好事物、美好境界的热爱和向往;同时又在恼花、怕春,即以喜景兼寓悲情。作者采取移步换形手法,从不同角度,以不同“镜头”拍摄了七幅各具特色的春花美景,从中亦能看出杜甫此时悲喜交加、孤独无助的情怀。此组诗多用方言俗语以翻新,通俗新颖,生动活泼。第五首是写黄师塔前桃花,抒发春光懒散的情怀。

江畔独步寻花·其五原文,注释及赏析2

  《江畔独步寻花·其五》

  唐代杜甫

  黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

  桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?

  译文/注释

译文

  黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,春天给人一种困倦让人想倚着春风小憩的感觉。

  江畔盛开的`那一簇无主的桃花映入眼帘,究竟是爱深红色的还是更爱浅红色的呢?

  注释

  ①江畔:指成都锦江之滨。

  ②独步:独自散步。

  ③塔:墓地。

  ④一簇:一丛,无主--没有主人。

  全文赏析

  组诗的第五首写到黄师塔前看花。“黄师塔前江水东”,写具体的地点。“春光懒困倚微风”则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息。但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红”。这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字来的。“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。

【江畔独步寻花·其五原文,注释及赏析】相关文章:

江畔独步寻花·其五原文及赏析02-10

江畔独步寻花·其五原文翻译及赏析12-17

《江畔独步寻花 》原文及翻译赏析03-07

杜甫《江畔独步寻花》赏析11-22

江畔独步寻花说课稿11-16

江畔独步寻花古诗08-03

杜甫《江畔独步寻花》的全诗翻译赏析03-17

江畔独步寻花教学反思05-02

《江畔独步寻花》教学设计07-24

江畔独步寻花的译文和古诗词赏析02-10