舟过安仁杨万里原文翻译及赏析

时间:2023-11-10 14:19:42 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

舟过安仁杨万里原文翻译及赏析

舟过安仁杨万里原文翻译及赏析1

  舟过安仁

  作者:宋, 杨万里

  舟过安仁-杨万里原文

  舟过安仁

  杨万里〔宋代〕

  一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。

  怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。

  注释:

  安仁:县名,1914年因与湖南安仁县同名而改名余江县。

  篙:撑船用的竹竿或木杆。

  棹:船桨。

  怪生:怪不得。

  使风:诗中指两个小孩用伞当帆,让风来帮忙,促使渔船向前行驶。

  舟过安仁-杨万里拼音解读

  zhōu guò ān rén

  yáng wàn lǐ 〔sòng dài 〕

  yī yè yú chuán liǎng xiǎo tóng ,shōu gāo tíng zhào zuò chuán zhōng 。

  guài shēng wú yǔ dōu zhāng sǎn ,bú shì zhē tóu shì shǐ fēng 。

  相关翻译

  一艘小小的渔船上有两个小孩,他们把撑船的长竹篙收起来,坐在船里。

  怪不得没下雨他们就张开了伞,不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。

  相关赏析

  此诗写诗人乘舟路过安仁时,所见到的情景。这首诗语言浅白如话,充满情趣,展示了无忧无虑的两个小渔童的充满童稚的行为和行为中透出的只有孩童才有的奇思妙想。这里有作者的所见:一叶小渔船上,有两个小孩,他们收起了竹篙,停下了船桨。也有作者的所悟:哦,怪不得没下雨他们也张开了伞呢,原来不是为了遮雨,而是是想利用风让船前进啊!

  “一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。”这是诗人看到的情景。两个小孩之所以引起了诗人的注意,是因为他们虽坐在船上,却没有划船,撑船用的竹竿收起来了,船桨也停在那里,这是奇怪的事。由此可见,此时诗人的心情是闲适的,也是比较愉快的,所以才注意到两个孩童的所作所为。

  “怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。”这里省略了诗人看到的两个孩子撑伞的事,省略了诗人心中由此产生的疑问,而直接把疑窦顿解的愉悦写了出来。疑窦的'解开,可能是诗人看到孩童异常的行为,就开始更认真地观察、思考,结果是恍然大悟:两个小孩没下雨也张开伞,原来不是为了遮雨,而是舞动伞柄使风吹动小船使船前进。也可能是直接就问两个孩子,孩子把原因讲给他听的。不管怎样,知道了原因,诗人一定是哑然失笑,为孩童的聪明,也为他们的童真和稚气。

  诗人直接把目光聚焦到儿童身上,全诗都是写儿童的稚气行为。诗人非常善于利用儿童稚态,起到点化诗境的效果。诗人对儿童的喜爱之情溢于言表,对两个小童子玩耍中透出的聪明伶俐赞赏有加。当然,从中也可以看出诗人的童心不泯。表达了诗人对孩童的喜爱和赞赏。

  作者介绍

  杨万里杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。宋高宗绍兴二十四年(1154)进士,任高宗、孝宗、光宗三朝,历任太常博士、广东提点刑狱、尚书左司郎中兼东宫侍读、秘书少监等职。权相韩侘胄当政时,他家居十五年不出,忧愤而幸。他在政治上主张抗金、反对投降。他性格刚直,为政清廉。遇事敢言,甚至敢于冒犯皇帝,因而终于未得大用。任永州零陵丞时。谪居永州的张浚(曾为抗金派大臣)勉以“正心诚意”之学。遂奉以为师,自号“诚斋”又因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。他与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”“南渡四大家”。其诗大多是即兴之作,语言通俗新鲜活泼,词意显豁,形象鲜明,尤以七绝见长,在南宋自成一家,人称“杨诚斋体”。

  杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。“暮鸦翠纱忽不见,只见澄江净如练”“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”这些诗句一直为人们所称道。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品,著有《诚斋集》等。

舟过安仁杨万里原文翻译及赏析2

  作品原文

  舟过安仁①

  一叶渔船两小童,收篙②停棹③坐船中。

  怪生④无雨都张伞,不是遮头是使风。

  作品注释

  ①安仁:县名,1914年因与湖南安仁县同名而改名余江县。

  ②篙:撑船用的竹竿或木杆。

  ③棹:船桨。

  ④怪生:怪不得。

  ⑤使风:诗中指两个小孩用伞当帆,让风来帮忙,促使渔船向前行驶。

  作品译文

  一只渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中。

  怪不得没下雨他们就张开了伞,原来他们不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。

  创作背景

  诗人在1192年乘舟路过安仁县(现在的江西省余江县)时,看到两个孩童以伞当帆来使船前进。诗人被孩童的稚气和可爱行为感染,从而创作了此诗。

  作品鉴赏

  “一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。”这是诗人看到的情景。两个小孩之所以引起了诗人的注意,是因为他们虽坐在船上,却没有划船,撑船用的竹竿收起来了,船桨也停在那里,这是奇怪的事。由此可见,此时诗人的心情是闲适的,也是比较愉快的,所以才注意到两个孩童的所作所为。

  “怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。”这里省略了诗人看到的两个孩子撑伞的事,省略了诗人心中由此产生的`疑问,而直接把疑窦顿解的愉悦写了出来。疑窦的解开,可能是诗人看到孩童异常的行为,就开始更认真地观察、思考,结果是恍然大悟:两个小孩没下雨也张开伞,原来不是为了遮雨,而是舞动伞柄使风吹动小船使船前进。也可能是直接就问两个孩子,孩子把原因讲给他听的。不管怎样,知道了原因,诗人一定是哑然失笑,为孩童的聪明,也为他们的童真和稚气。

  在这首诗中,诗人看到在一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起竹篙,停下船桨,张开了伞。而诗人悟到了两个小孩之所以没下雨也张开伞,原来不是为了遮雨,而是想利用风让船前进。

  诗人直接把目光聚焦到儿童身上,全诗都是写儿童的稚气行为。诗人非常善于利用儿童稚态,起到点化诗境的效果。诗人对儿童的喜爱之情溢于言表,对两个小童子玩耍中透出的聪明伶俐赞赏有加。当然,从中也可以看出诗人的童心不泯。表达了诗人对孩童的喜爱和赞赏。这首诗浅显易懂,充满情趣,诗人抓住了那有趣瞬间,展示了两个孩童的可爱和机智。

  作者简介

  杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。南宋杰出诗人。高宗绍兴二十四年(1154)进士。曾任太常博士、广东提点刑狱、尚书左司郎中兼太子侍读、秘书监等。主张抗金,正直敢言。宁宗时因奸相专权辞官居家,终忧愤而死。与尤袤、范成大、陆游齐名,称南宋四家。其诗构思新巧,语言通俗明畅,自成一家,时称“诚斋体”。其词风格清新、活泼自然,与诗相近。相传其有诗二万余首,现存诗四千二百余首,诗文全集一百三十三卷,收录于《诚斋集》。

【舟过安仁杨万里原文翻译及赏析】相关文章:

舟过安仁原文、翻译及赏析02-21

舟过安仁原文赏析07-17

舟过安仁原文、赏析09-15

【优选】舟过安仁原文赏析07-17

【经典】舟过安仁原文赏析5篇08-05

舟过安仁原文、赏析精选(4篇)09-15

舟过安仁的赏析01-28

《舟过安仁》原文及古诗词赏析02-10

舟过安仁作文500字07-25

《过华清宫》原文及翻译赏析02-21